Jami At-Tirmidhi — Hadith #28409
Hadith #28409
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَبِي، بَكْرِ بْنِ سُلَيْمَانَ وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَثْمَةَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ صَلاَةَ الْعِشَاءِ فِي آخِرِ حَيَاتِهِ فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ " أَرَأَيْتَكُمْ لَيْلَتَكُمْ هَذِهِ عَلَى رَأْسِ مِائَةِ سَنَةٍ مِنْهَا لاَ يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَحَدٌ " . قَالَ ابْنُ عُمَرَ فَوَهَلَ النَّاسُ فِي مَقَالَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تِلْكَ فِيمَا يَتَحَدَّثُونَهُ مِنْ هَذِهِ الأَحَادِيثِ عَنْ مِائَةِ سَنَةٍ وَإِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ الْيَوْمَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَحَدٌ " . يُرِيدُ بِذَلِكَ أَنْ يَنْخَرِمَ ذَلِكَ الْقَرْنُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ .
Abdul bin Humaid nous a dit, Abdul Razzaq nous a dit, Muammar nous a dit, sous l'autorité d'Al-Zuhri, sous l'autorité de Salim bin Abdullah, et mon père, Bakr bin Suleiman, qui est Ibn Abi Hathamah, a dit qu'Abdullah bin Omar a dit : « Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dirigé la prière du soir avec nous une nuit à la fin de Au cours de sa vie, lorsqu'il prononça le salut, il dit : « J'ai vu ta nuit au début de cent ans dont il ne restera plus une seule personne sur la surface de la terre. » Ibn Umar a dit : « Les gens étaient confus quant à ce que le Messager de Dieu (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) ait dit à propos de ce dont ils parlaient à partir de ces hadiths il y a environ cent ans. » Au contraire, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Pas une seule personne qui se trouve aujourd'hui sur la surface de la terre ne restera. » Il entend par là miner cela. Siècle. Abu Issa a dit : Ceci est un hadith authentique.
Rapporté par
Abdullah ibn Umar (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 33/2251
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 33: Tribulations