Riyad As-Salihin — Hadith #38719
Hadith #38719
وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : "ما من صاحب ذهب، ولا فضة، لا يؤدي منها حقها إلا إذا كان يوم القيامة صفحت له صفائح من نار، فأحمي عليها في نار جهنم فيكوى بها جنبه، وجبينه، وظهره، كلما بردت أعيدت له في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة، حتى يقضى بين العباد فيرى سبيله، إما إلى الجنة، وإما إلى النار" قيل: يا رسول الله فالإبل؟ قال: "ولا صاحب إبل لا يؤدي منها حقها، ومن حقها حلبها يوم وردها، إلا إذ كان يوم القيامة بطح لها بقاع قرقر أوفر ما كانت، لا يفقد منها فصيلا واحدًا، تطؤه بأخفافها، وتعضه بأفواهها كلما مر عليه أُولاها، رد عليه أُخراها، في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة، حتى يقضى بين العباد، فيرى سبيله، إما إلى الجنة، وإما إلى النار" قيل: يا رسول الله فالبقر والغنم؟ قال: "ولا صاحب بقر ولا غنم لا يؤدي منها حقها إلا إذا كان يوم القيامة، بطح لها بقاع قرقر، لا يفقد منها شيئًا ليس فيها عقصاء، ولا جلحاء، ولا عضباء، تنطحه بقرونها، وتطؤه بأظلافها، كلما مر عليه أُولاها، رد عليه أُخراها، في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة حتى يقضى بين العباد، فيرى سبيله، إما إلى الجنة، وإما إلى النار" . قيل: يا رسول الله فالخيل؟ قال: "الخيل ثلاثة: هي لرجل وزر، وهي لرجل ستر، وهي لرجل أجر، فأما التي هي له وزر فرجل ربطها رياء وفخرًا ونواء على أهل الإسلام، فهي له وزر، وأما التي هي له ستر، فرجل ربطها في سبيل الله، ثم لم ينسَ حق الله في ظهورها، ولا رقابها فهي له ستر، وأما التي هي له أجر، فرجل ربطها في سبيل الله لأهل الإسلام في مرج، أو روضة، فما أكلت من ذلك المرج أو الروضة من شيء إلا كتب له عدد ما أكلت حسنات، وكتب له عدد أرواثها وأبوالها حسنات، ولا تقطع طولها فاستنت شرفًا أو شرفين إلا كتب الله له عدد آثارها، وأرواثها حسنات، ولا مر بها صاحبها على نهر فشربت منه، ولا يريد أن يسقيها إلا كتب الله له عدد ما شربت حسنات"
والإيتار قبل النوم إنما يستحب لمن لا يثق باستيقاظ آخر الليل، فإن وثق فآخر الليل أفضل.
Le Messager d'Allah (ﷺ) a dit : « Quiconque possède de l'or ou de l'argent et ne paie pas ce qui est dû sur cet argent (c'est-à-dire la Zakat) ; le Jour de la Résurrection, des feuilles d'argent et d'or seront chauffées pour lui dans le feu de l'Enfer et avec elles son flanc, son front et son dos seront marqués. Lorsqu'elles refroidiront, elles seront à nouveau chauffées et le même processus se répétera pendant la journée dont la mesure sera de cinquante mille ans. Le jugement est prononcé parmi les esclaves (d'Allah), et il lui sera montré sa dernière demeure, soit au Paradis, soit en Enfer. » On a demandé : « Que diriez-vous de quelqu'un qui possède des chameaux et ne paie pas ce qui lui est dû (c'est-à-dire sa Zakat) ? » Il (ﷺ) répondit : « De la même manière, le propriétaire de chameaux qui ne s'acquitte pas de ce qui leur est dû (leur dû comprend leur traite le jour où ils sont mis à l'eau) sera jeté sur la face ou sur le dos dans une vaste plaine déserte le Jour de la Résurrection et ils le piétineront avec leurs sabots et le mordront avec leurs dents. Chaque fois que le premier d'entre eux le dépassera, le dernier d'entre eux sera obligé de revenir pendant un jour dont la mesure sera Dans cinquante mille ans, jusqu'à ce que le jugement soit prononcé parmi les esclaves (d'Allah), il lui sera montré sa dernière demeure soit au Paradis, soit en Enfer. » Il fut (encore) demandé : « Ô Messager d'Allah, qu'en est-il des vaches (bétail) et des moutons ? Il (ﷺ) a dit : « Si quelqu'un possède du bétail et des moutons et ne paie pas ce qui lui est dû (c'est-à-dire leur Zakat), le Jour de la Résurrection, il sera jeté sur sa face dans une vaste plaine déserte. Il ne trouvera aucun des animaux disparus avec des cornes tordues, sans cornes ou avec un corne cassée, et ils l'encorneront avec leurs cornes et le piétineront avec leurs sabots. Chaque fois que le premier d'entre eux passera devant lui, le dernier d'entre eux lui reviendra pendant un jour dont la mesure sera de cinquante mille ans, jusqu'à ce que le jugement soit prononcé parmi les esclaves (d'Allah). et on lui montrera sa dernière demeure soit au Paradis, soit en Enfer. » On lui demanda : « Ô Messager d'Allah, qu'en est-il des chevaux ? » Sur ce, il (ﷺ) dit : « Les chevaux sont de trois types. Un, qui est un fardeau pour le propriétaire ; un autre qui est un bouclier, et un autre qui donne droit à une récompense à son propriétaire. Celui pour qui ils constituent un fardeau est celui qui les élève pour le spectacle, pour l'orgueil ou pour nuire aux sentiments des musulmans. Ils seront une cause de tourment pour leurs propriétaires. Celui pour qui ils constituent un bouclier est celui qui les élève pour l'amour d'Allah mais n'oublie pas le droit d'Allah concernant leur dos et leur cou (c'est-à-dire qu'il laisse monter dessus un nécessiteux), et ainsi ils sont pour lui un bouclier. Ceux qui rapportent une récompense à celui qui les élève dans les pâturages et les jardins sont ceux qui sont utilisés dans le sentier d'Allah (Jihad) par les musulmans. Tout ce qu'ils mangeront dans les prés et les jardins sera enregistré pour lui comme une bonne action, à tel point que leurs excréments et leur urine lui seront comptés pour un nombre égal de bonnes actions. Même s'ils brisent leur corde d'attache, toute hauteur d'où ils grimpent et chaque empreinte de sabot qu'ils laissent seront comptés comme une bonne action de la part du propriétaire. Lorsque leur propriétaire les conduit à travers un ruisseau où ils boivent, même s'il n'a pas l'intention d'étancher leur soif, Allah lui enregistrera la quantité (d'eau) de ce que ils boiraient en son nom comme de bonnes actions. " Il fut demandé : " Ô Messager d'Allah, qu'en est-il des ânes ? " Sur ce, il (ﷺ) dit : " Rien ne m'a été révélé concernant les ânes en particulier, sauf ce verset de nature globale : " Ainsi, quiconque fait un bien égal au poids d'un atome (ou d'une petite fourmi) le verra. Et quiconque fait un mal égal au poids d'un atome (ou d'une petite fourmi) le verra. " (99 : 8,9)..
Rapporté par
Abou Hourayra (RA)
Source
Riyad As-Salihin # 23/224
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 23: Chapitre 23: Les Vertus