Musnad Ahmad — Hadith #44904

Hadith #44904
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ، قَالَ أَرْسَلَ إِلَيَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ، إِذْ جَاءَهُ مَوْلَاهُ يَرْفَأُ فَقَالَ هَذَا عُثْمَانُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ وَسَعْدٌ وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ قَالَ وَلَا أَدْرِي أَذَكَرَ طَلْحَةَ أَمْ لَا يَسْتَأْذِنُونَ عَلَيْكَ قَالَ ائْذَنْ لَهُمْ ثُمَّ مَكَثَ سَاعَةً ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ هَذَا الْعَبَّاسُ وَعَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَسْتَأْذِنَانِ عَلَيْكَ قَالَ ائْذَنْ لَهُمَا فَلَمَّا دَخَلَ الْعَبَّاسُ قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا وَهُمَا حِينَئِذٍ يَخْتَصِمَانِ فِيمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْ أَمْوَالِ بَنِي النَّضِيرِ فَقَالَ الْقَوْمُ اقْضِ بَيْنَهُمَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَأَرِحْ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْ صَاحِبِهِ فَقَدْ طَالَتْ خُصُومَتُهُمَا فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنْشُدُكُمْ اللَّهَ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَوَاتُ وَالْأَرْضُ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ قَالُوا قَدْ قَالَ ذَلِكَ وَقَالَ لَهُمَا مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَا نَعَمْ قَالَ فَإِنِّي سَأُخْبِرُكُمْ عَنْ هَذَا الْفَيْءِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ خَصَّ نَبِيَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ بِشَيْءٍ لَمْ يُعْطِهِ غَيْرَهُ فَقَالَ ‏{‏وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ‏}‏ وَكَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاصَّةً وَاللَّهِ مَا احْتَازَهَا دُونَكُمْ وَلَا اسْتَأْثَرَ بِهَا عَلَيْكُمْ لَقَدْ قَسَمَهَا بَيْنَكُمْ وَبَثَّهَا فِيكُمْ حَتَّى بَقِيَ مِنْهَا هَذَا الْمَالُ فَكَانَ يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ مِنْهُ سَنَةً ثُمَّ يَجْعَلُ مَا بَقِيَ مِنْهُ مَجْعَلَ مَالِ اللَّهِ فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَهُ أَعْمَلُ فِيهَا بِمَا كَانَ يَعْمَلُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا‏.‏
Abd al-Razzaq nous a dit, Mouammar nous a dit, sous l'autorité d'al-Zuhri, sous l'autorité de Malik ibn Aws ibn al-Hadathan, il a dit : Omar ibn al-Khattab, que Dieu l'agrée, m'a envoyé. Sur son autorité, alors que j'étais comme ça, son maître Yarfa' est venu vers lui et a dit : « Voici Uthman, Abd al-Rahman, Sa'd et al-Zubayr ibn. al-Awwam. Il a déclaré : « Je ne sais pas si Talha en a parlé ou s’ils ne vous ont pas demandé la permission. » Il a dit : « Donnez-leur la permission. » Puis il est resté une heure, puis est venu et a dit : « Voici Abbas, et Ali était content. » Dieu a dit : « Donnez-vous la permission. » Quand Al-Abbas entra, il dit : « Ô Commandeur des Croyants, décide entre moi, ceci et eux. » Ensuite, ils se disputaient sur ce que Dieu avait donné à son messager des richesses de Banu al-Nadir. Alors le peuple dit : « Juge entre eux, ô Commandeur des fidèles, et accorde du soulagement à chacun. » De la part de son compagnon, leur querelle durait depuis longtemps, alors Omar, que Dieu l'agrée, dit : Je t'adjure, par Dieu, par la permission duquel les cieux sont établis. Et la terre, savez-vous que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Nous n'héritons de rien de ce que nous laissons en charité. » Ils ont dit : « Il a dit cela. » Et il leur raconta une parabole. Alors ils ont dit : « Oui ». Il dit : "Je vais vous parler de ce butin. Dieu Tout-Puissant en a réservé une partie pour son Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix". Avec quelque chose que personne d'autre ne lui a donné, et il dit : {Et tout ce qu'Allah a donné à Vous ne lui avez donné ni chevaux ni cavaliers à son Messager.} Et c'était celui du Messager. Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, spécifiquement. Par Dieu, il ne l’a pas gardé pour vous et il ne l’a pas préféré à vous. Il l'a partagé entre vous et l'a répandu. parmi vous jusqu'à ce qu'il en reste cet argent, et il en dépensait une année pour sa famille, puis faisait de ce qui en restait la richesse de Dieu. Lorsque le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : Abou Bakr, que Dieu l'agrée, dit : Je suis le gardien du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, après lui j'y travaillerai, à cause de ce que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, y faisait.
Rapporté par
Malik ben Aws ben al-Hadathan (RA)
Source
Musnad Ahmad # 4/425
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 4: Chapitre 4
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes