Musnad Ahmad — Hadith #45247
Hadith #45247
حَدَّثَنَا هَاشِمُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانَ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ الْهَاشِمِيُّ قَالَ كَانَ أَبِي الْحَارِثُ عَلَى أَمْرٍ مِنْ أُمُورِ مَكَّةَ فِي زَمَنِ عُثْمَانَ فَأَقْبَلَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى مَكَّةَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ فَاسْتَقْبَلْتُ عُثْمَانَ بِالنُّزُلِ بِقُدَيْدٍ فَاصْطَادَ أَهْلُ الْمَاءِ حَجَلًا فَطَبَخْنَاهُ بِمَاءٍ وَمِلْحٍ فَجَعَلْنَاهُ عُرَاقًا لِلثَّرِيدِ فَقَدَّمْنَاهُ إِلَى عُثْمَانَ وَأَصْحَابِهِ فَأَمْسَكُوا فَقَالَ عُثْمَانُ صَيْدٌ لَمْ أَصْطَدْهُ وَلَمْ آمُرْ بِصَيْدِهِ اصْطَادَهُ قَوْمٌ حِلٌّ فَأَطْعَمُونَاهُ فَمَا بَأْسٌ فَقَالَ عُثْمَانُ مَنْ يَقُولُ فِي هَذَا فَقَالُوا عَلِيٌّ فَبَعَثَ إِلَى عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَجَاءَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى عَلِيٍّ حِينَ جَاءَ وَهُوَ يَحُتُّ الْخَبَطَ عَنْ كَفَّيْهِ فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ صَيْدٌ لَمْ نَصْطَدْهُ وَلَمْ نَأْمُرْ بِصَيْدِهِ اصْطَادَهُ قَوْمٌ حِلٌّ فَأَطْعَمُونَاهُ فَمَا بَأْسٌ قَالَ فَغَضِبَ عَلِيٌّ وَقَالَ أَنْشُدُ اللَّهَ رَجُلًا شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أُتِيَ بِقَائِمَةِ حِمَارِ وَحْشٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّا قَوْمٌ حُرُمٌ فَأَطْعِمُوهُ أَهْلَ الْحِلِّ قَالَ فَشَهِدَ اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ عَلِيٌّ أُشْهِدُ اللَّهَ رَجُلًا شَهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أُتِيَ بِبَيْضِ النَّعَامِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّا قَوْمٌ حُرُمٌ أَطْعِمُوهُ أَهْلَ الْحِلِّ قَالَ فَشَهِدَ دُونَهُمْ مِنْ الْعِدَّةِ مِنْ الِاثْنَيْ عَشَرَ قَالَ فَثَنَى عُثْمَانُ وَرِكَهُ عَنْ الطَّعَامِ فَدَخَلَ رَحْلَهُ وَأَكَلَ ذَلِكَ الطَّعَامَ أَهْلُ الْمَاءِ.
Hashim nous a dit, Sulayman nous a dit, c'est-à-dire Ibn al-Mughirah, sous l'autorité d'Ali bin Zaid, Abdullah bin Al-Harith bin Nawfal Al-Hashimi a dit : « Mon père était Al-Harith et était en charge d'une des affaires de La Mecque à l'époque d'Uthman, alors Uthman, que Dieu soit satisfait de lui, est venu à La Mecque, et Abdullah bin Al-Harith, j'ai donc reçu Othman à l'auberge avec un et les gens de l'eau attrapèrent une perdrix, et nous la cuisinâmes avec de l'eau et du sel, et nous l'en préparâmes comme poix pour la bouillie, alors nous la présentâmes à Uthman et à ses compagnons, et ils les attrapèrent, et Uthman dit : « Un gibier que je n'ai pas attrapé et que je n'ai pas commandé son gibier. » Des gens en liberté l'ont attrapé, alors nous l'avons nourri. Alors, qu'est-ce qui ne va pas ? Othman dit : Qui a dit cela ? Ils dirent : Ali, alors il a envoyé chercher Ali, que Dieu soit satisfait de lui, et il est venu. Abdullah bin Al-Harith a dit : C'est comme si je regardais Ali quand il est venu alors qu'il se grattait les paumes, et Uthman lui a dit : « Un gibier que nous n'avons pas chassé et que nous n'avons pas ordonné de chasser ». Il l'a attrapé. Il est venu vers mon peuple et nous l'avons nourri, mais il n'y a eu aucun problème. » Il a dit, puis Ali s'est mis en colère et a dit : « J'adjure Dieu pour un homme qui a témoigné du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, quand je suis venu. Avec la viande d'un âne sauvage, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : « Nous sommes un peuple en état de sanctuaire, alors donnez-le aux gens de la loi. » Il dit : « Alors les douze personnes virent un homme parmi les compagnons du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Alors Ali dit : « Je prends Dieu à témoin d'un homme qui a rendu témoignage à le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, quand il viendra. Avec des œufs d'autruche, le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a déclaré : « Nous sommes un peuple inviolable. Nourrissez-les aux gens de la loi. Il a dit, donc il a témoigné. Leur nombre est inférieur aux douze. Il dit : « Outhman a plié sa hanche à cause de la nourriture, est monté sur sa selle et les gens de l'eau ont mangé cette nourriture. »
Rapporté par
Abdullah bin al-Harith bin Nawfal al-Hashimi (RA)
Source
Musnad Ahmad # 5/783
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 5: Chapitre 5