Mishkat Al-Masabih — Hadith #48681
Hadith #48681
وَعَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: خَسَفَتِ الشَّمْسُ فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَزِعًا يَخْشَى أَنْ تَكُونَ السَّاعَةَ فَأَتَى الْمَسْجِدَ فَصَلَّى بِأَطْوَلِ قِيَامٍ وَرُكُوعٍ وَسُجُودٍ مَا رَأَيْتُهُ قَطُّ يَفْعَلُهُ وَقَالَ: «هَذِهِ الْآيَاتُ الَّتِي يُرْسِلُ اللَّهُ لَا تَكُونُ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ وَلَكِنْ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهَا عِبَادَهُ فَإِذَا رَأَيْتُمْ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَافْزَعُوا إِلَى ذِكْرِهِ وَدُعَائِهِ واستغفاره»
Sous l'autorité d'Abou Musa, il a dit : Le soleil s'est éclipsé, alors le Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix) s'est levé effrayé, craignant que l'Heure ne vienne, alors il est venu à la mosquée et a prié plus longtemps. Debout, s'inclinant et se prosternant, ce que je ne l'avais jamais vu faire, il dit : « Ces signes que Dieu envoie ne sont pas pour la mort de quelqu'un, ni pour sa vie, mais Dieu effraie ses serviteurs avec cela, donc si vous voyez quelque chose de cela, dépêchez-vous de vous souvenir de lui, de l'implorer et de demander son pardon. »
Rapporté par
Abou Moussa Al-Ach'ari (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 4/1484
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 4: Chapitre 4