Mishkat Al-Masabih — Hadith #49727
Hadith #49727
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَرْبَعٍ مَضَيْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ أَوْ خَمْسٍ فَدَخَلَ عَلَيَّ وَهُوَ غَضْبَانُ فَقُلْتُ: مَنْ أَغْضَبَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَدْخَلَهُ اللَّهُ النَّارَ. قَالَ: «أَو مَا شَعَرْتِ أَنِّي أَمَرْتُ النَّاسَ بِأَمْرٍ فَإِذَا هُمْ يَتَرَدَّدُونَ وَلَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْيَ مَعِي حَتَّى أَشْتَرِيَهُ ثمَّ أُحلُّ كَمَا حلُّوا» . رَوَاهُ مُسلم
Sous l'autorité d'Aisha, que Dieu l'agrée, elle dit : Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, est venu au cours des quatre ou cinq derniers jours de Dhul-Hijjah et est entré. Et il était en colère contre moi, alors j'ai dit : Celui qui te met en colère, ô Messager de Dieu, Dieu le fera entrer en Enfer. Il dit : " N'avez-vous pas senti que j'avais ordonné aux gens de faire une chose ? Alors ils ont hésité : " Même si j'avais reçu de mes affaires ce que j'avais réussi à faire, je n'aurais pas pris l'animal sacrificiel avec moi jusqu'à ce que je l'achète et alors il m'était permis de le faire comme ils étaient autorisés. " Rapporté par Musulman
Rapporté par
Aïcha (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 10/2560
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 10: Chapitre 10