Mischkat Al-Masabih — Hadith #49727
Hadith #49727
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّهَا قَالَتْ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَرْبَعٍ مَضَيْنَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ أَوْ خَمْسٍ فَدَخَلَ عَلَيَّ وَهُوَ غَضْبَانُ فَقُلْتُ: مَنْ أَغْضَبَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَدْخَلَهُ اللَّهُ النَّارَ. قَالَ: «أَو مَا شَعَرْتِ أَنِّي أَمَرْتُ النَّاسَ بِأَمْرٍ فَإِذَا هُمْ يَتَرَدَّدُونَ وَلَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْيَ مَعِي حَتَّى أَشْتَرِيَهُ ثمَّ أُحلُّ كَمَا حلُّوا» . رَوَاهُ مُسلم
Mit der Autorität von Aisha, möge Gott mit ihr zufrieden sein, sagte sie: Der Gesandte Gottes, Gottes Gebete und Friede seien auf ihm, kam in den letzten vier oder fünf Tagen des Dhul-Hijjah und trat ein. Und er war wütend auf mich, also sagte ich: Wer auch immer dich wütend macht, o Gesandter Gottes, den wird Gott in die Hölle einweisen. Er sagte: „Hatten Sie nicht das Gefühl, dass ich den Menschen befohlen hätte, etwas zu tun? Dann zögerten sie: „Selbst wenn ich von meinen Angelegenheiten erhalten hätte, was ich geschafft hatte, hätte ich das Opfertier nicht mitgenommen, bis ich es gekauft hätte und es mir dann gestattet worden wäre, dies zu tun, wie es ihnen erlaubt war.“ Erzählt von Muslim
Erzählt von
Aisha (RA)
Quelle
Mischkat Al-Masabih # 10/2560
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 10: Kapitel 10