Sahih Al-Boukhari — Hadith #5021

Hadith #5021
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّمَا أَجَلُكُمْ فِي أَجَلِ مَنْ خَلاَ مِنَ الأُمَمِ كَمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعَصْرِ وَمَغْرِبِ الشَّمْسِ، وَمَثَلُكُمْ وَمَثَلُ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالاً، فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى الْعَصْرِ فَعَمِلَتِ النَّصَارَى، ثُمَّ أَنْتُمْ تَعْمَلُونَ مِنَ الْعَصْرِ إِلَى الْمَغْرِبِ بِقِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، قَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ عَمَلاً وَأَقَلُّ عَطَاءً، قَالَ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ قَالُوا لاَ قَالَ فَذَاكَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ شِئْتُ ‏"‏‏.‏
Rapporté par Ibn `Umar : Le Prophète (ﷺ) a dit : « Votre vie, comparée à celle des peuples passés, ressemble à la période entre la prière de l’`Asr et le coucher du soleil. Votre exemple et celui des Juifs et des Chrétiens est comme celui d’une personne qui a embauché des ouvriers et leur a dit : “Qui travaillera pour moi jusqu’au milieu de la journée pour un qirat (un poids particulier) ?” Les Juifs ont accepté. Il a ensuite dit : “Qui travaillera pour moi du milieu de la journée jusqu’à la prière de l’`Asr pour un qirat chacun ?” Les Chrétiens ont accepté. Puis, vous (les musulmans) travaillez de la prière de l’`Asr jusqu’à la prière du Maghrib pour deux qirats chacun. Ils (les Juifs et les Chrétiens) ont dit : “Nous avons travaillé plus longtemps mais reçu moins de salaire.” Il (Allah) a dit : “Est-ce que j’ai été injuste envers vous concernant vos droits ?” Ils ont répondu : “Non.” Il a alors dit : “C’est Ma bénédiction que Je donne à qui Je veux.” »
Rapporté par
Abdullah ibn Umar (RA)
Source
Sahih Al-Boukhari # 66/5021
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 66: Mérites du Coran
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant
Sujets: #Prayer #Mother

Hadiths connexes