Mishkat Al-Masabih — Hadith #50731
Hadith #50731
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: جِيءَ بِسَارِقٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «اقْطَعُوهُ» فَقُطِعَ ثُمَّ جِيءَ بِهِ الثَّانِيَةَ فَقَالَ: «اقْطَعُوهُ» فَقُطِعَ ثُمَّ جِيءَ بِهِ الثَّالِثَةَ فَقَالَ: «اقْطَعُوهُ» فَقُطِعَ ثُمَّ جِيءَ بِهِ الرَّابِعَةَ فَقَالَ: «اقْطَعُوهُ» فَقُطِعَ فَأُتِيَ بِهِ الْخَامِسَةَ فَقَالَ: «اقْتُلُوهُ» فَانْطَلَقْنَا بِهِ فَقَتَلْنَاهُ ثُمَّ اجْتَرَرْنَاهُ فَأَلْقَيْنَاهُ فِي بِئْرٍ وَرَمَيْنَا عَلَيْهِ الحجارةَ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ
وَرُوِيَ فِي شَرْحِ السُّنَّةِ فِي قَطْعِ السَّارِقِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اقْطَعُوهُ ثمَّ احسموه»
Sous l’autorité de Jabir, il a dit : Un voleur a été amené au Prophète (que la prière et la paix de Dieu soient sur lui) et il a dit : « Coupez-le », alors il a été retranché. Ensuite, une deuxième personne lui a été amenée et il a dit : « Coupez-le », alors il a été retranché. On l'a amené une troisième fois et il a dit : « Coupez-le », alors il a été retranché. Puis on l'amena une quatrième fois, et il dit : « Coupez-le », alors il fut retranché, et la cinquième fois fut amené. Il a dit : « Tuez-le. » Alors nous sommes partis avec lui et nous l'avons tué, puis nous l'avons traîné et jeté dans un puits et lui avons jeté des pierres. Cela a été rapporté par Abu Dawud et Al-Nasa'i, et cela a été rapporté dans l'explication de la Sunna concernant l'extermination d'un voleur sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix : « Coupez-le, puis installez-le ».
Source
Mishkat Al-Masabih # 17/3604
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 17: Chapitre 17
Sujets:
#Prayer