Mishkat Al-Masabih — Hadith #51750
Hadith #51750
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
" لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَنْزِلَ الرُّومُ بِالْأَعْمَاقِ أَوْ بِدَابِقَ فَيَخْرُجُ إِلَيْهِمْ جَيْشٌ مِنَ الْمَدِينَةِ مِنْ خِيَارِ أَهْلِ الْأَرْضِ يَوْمَئِذٍ فَإِذَا تَصَافُّوا قَالَتِ الرُّومُ: خَلُّوا بَيْنَنَا وَبَيْنَ الَّذِينَ سَبَوْا مِنَّا نُقَاتِلْهُمْ فَيَقُولُ الْمُسْلِمُونَ: لَا وَاللَّهِ لَا نُخَلِّي بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ إِخْوَانِنَا فَيُقَاتِلُونَهُمْ فَيَنْهَزِمُ ثُلُثٌ لَا يَتُوبُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ أَبَدًا وَيُقْتَلُ ثُلُثُهُمْ أَفْضَلُ الشُّهَدَاءِ عِنْدَ اللَّهِ وَيَفْتَتِحُ الثُّلُثُ لَا يُفْتَنُونَ أَبَدًا فَيَفْتَتِحُونَ قسطنطينية فَبينا هُمْ يَقْتَسِمُونَ الْغَنَائِمَ قَدْ عَلَّقُوا سُيُوفَهُمْ بِالزَّيْتُونِ إِذْ صَاحَ فِيهِمُ الشَّيْطَانُ: إِنَّ الْمَسِيحَ قَدْ خَلَفَكُمْ فِي أَهْلِيكُمْ فَيَخْرُجُونَ وَذَلِكَ بَاطِلٌ فَإِذَا جاؤوا الشامَ خرجَ فَبينا هُمْ يُعِدُّونَ لِلْقِتَالِ يُسَوُّونَ الصُّفُوفَ إِذْ أُقِيمَتِ الصَّلَاة فَينزل عِيسَى بن مَرْيَمَ فَأَمَّهُمْ فَإِذَا رَآهُ عَدُوُّ اللَّهِ ذَابَ كَمَا يَذُوبُ الْمِلْحُ فِي الْمَاءِ فَلَوْ تَرَكَهُ لَانْذَابَ حَتَّى يَهْلِكَ وَلَكِنْ يَقْتُلُهُ اللَّهُ بِيَدِهِ فيريهم دَمه فِي حربته ". رَوَاهُ مُسلم
Sous l'autorité d'Abou Hurairah, il a dit : Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « L'Heure ne viendra que lorsque les Romains descendront sur Al-Amaq ou à Dabiq et en ressortiront. » Ce jour-là, une armée viendra de Médine, composée des meilleurs des gens du pays. Lorsqu'ils feront la queue, les Romains diront : Laissez-vous entre nous et ceux qui Ils nous ont pris des captifs. Nous les combattons, et les musulmans disent : Non, par Dieu, nous ne vous séparerons pas de nos frères. Alors ils les combattent, et un tiers est vaincu et ne se repent pas. Que Dieu les bénisse pour toujours, et qu'un tiers d'entre eux, les meilleurs martyrs aux yeux de Dieu, soient tués, et un tiers vainquent, et ils ne seront jamais jugés, alors ils conquièrent Constantinople. Pendant qu'ils partageaient le butin, ils accrochaient leurs épées sur l'huile d'olive, lorsque Satan leur cria : En effet, Christ vous a succédé parmi vos familles, alors ils sortiront. Et c'est faux. Lorsqu'ils arrivèrent au Levant, il partit, et tandis qu'ils se préparaient au combat, ils redressèrent les rangs lorsque la prière fut établie et que Jésus, fils de Marie, descendit. Alors il les conduisit, et si l'ennemi de Dieu le voyait, il se dissolvait comme le sel se dissout dans l'eau. S'il l'avait laissé, il se dissoudrait jusqu'à sa mort, mais Dieu le tuerait de sa propre main et le leur montrerait. Son sang est sur sa lance. Rapporté par Musulman
Source
Mishkat Al-Masabih # 27/5421
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 27: Chapitre 27