Mishkat Al-Masabih — Hadith #51928
Hadith #51928
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
" إِنَّ رَجُلَيْنِ مِمَّنْ دَخَلَ النَّارَ اشْتَدَّ صِيَاحُهُمَا فَقَالَ الرَّبُّ تَعَالَى: أَخْرِجُوهُمَا. فَقَالَ لَهُمَا: لِأَيِّ شَيْءٍ اشْتَدَّ صِيَاحُكُمَا؟ قَالَا: فَعَلْنَا ذَلِكَ لِتَرْحَمَنَا. قَالَ: فَإِنَّ رَحْمَتِي لَكُمَا أَنْ تَنْطَلِقَا فَتُلْقِيَا أَنْفُسَكُمَا حَيْثُ كُنْتُمَا مِنَ النَّارِ فَيُلْقِي أَحَدُهُمَا نَفْسَهُ فَيَجْعَلُهَا اللَّهُ بَرْدًا وَسَلَامًا وَيَقُومُ الْآخَرُ فَلَا يُلْقِي نَفْسَهُ فَيَقُولُ لَهُ الرَّبُّ تَعَالَى: مَا مَنَعَكَ أَنْ تُلْقِيَ نَفْسَكَ كَمَا أَلْقَى صَاحِبُكَ؟ فَيَقُولُ: رَبِّ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا تُعِيدَنِي فِيهَا بَعْدَ مَا أَخْرَجْتَنِي مِنْهَا. فَيَقُولُ لَهُ الرَّبُّ تَعَالَى: لَكَ رَجَاؤُكَ. فَيُدْخَلَانِ جَمِيعًا الْجَنَّةَ بِرَحْمَةِ اللَّهِ ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
D'après Abou Hurairah, le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a dit : "En effet, deux hommes parmi ceux qui sont entrés dans le Feu ont crié intensément, et le Seigneur Tout-Puissant a dit : Ils les ont fait sortir. Il leur a dit : Pourquoi avez-vous crié si intensément ? Ils ont dit : Nous avons fait cela pour que vous ayez pitié de nous. Il a dit : Ma miséricorde est sur vous. Vous irez vous jeter où que vous soyez loin du Feu, et l'un d'eux se jettera, et Dieu fera fraîcheur et paix, et l'autre se relèvera mais ne sera pas jeté. lui-même, et le Seigneur Tout-Puissant lui dit : Qu'est-ce qui t'a empêché de te jeter comme ton ami l'a fait ? Puis il dit : Mon Seigneur, j'espère que Tu ne me renverras pas. Là-dedans, après que tu m'en ai retiré. Alors le Seigneur Tout-Puissant lui dit : Tu as ton espérance. Alors ils seront tous admis au Paradis par la miséricorde de Dieu. Rapporté par At-Tirmidhi.
Source
Mishkat Al-Masabih # 28/5605
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 28: Chapitre 28