Mishkat Al-Masabih — Hadith #52196
Hadith #52196
وَعَن الْبَراء بن عَازِب قا ل: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ مِائَةً يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ وَالْحُدَيْبِيَةُ بِئْرٌ فَنَزَحْنَاهَا فَلَمْ نَتْرُكْ فِيهَا قَطْرَةً فَبَلَغَ النبيَّ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فأتاهافجلس عَلَى شَفِيرِهَا ثُمَّ دَعَا بِإِنَاءٍ مِنْ مَاءٍ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ مَضْمَضَ وَدَعَا ثُمَّ صَبَّهُ فِيهَا ثُمَّ قَالَ: دَعُوهَا سَاعَةً " فَأَرْوَوْا أَنْفُسَهُمْ وَرِكَابَهُمْ حَتَّى ارتحلوا. رَوَاهُ البُخَارِيّ
D'après Al-Baraa bin Azib, il a dit : Nous étions avec le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, quatorze cents personnes le jour d'Al-Hudaybiyyah, et Al-Hudaybiyyah était un puits, alors nous y sommes allés. Nous n’en avons pas laissé une goutte. Puis il parvint au Prophète (que Dieu le bénisse et lui accorde la paix), et il s'approcha et s'assit sur le bord. Puis il demanda un récipient d'eau et fit ses ablutions. Alors Il se rinça la bouche et pria, puis le versa dedans, puis dit : Laisse-le pendant une heure. Ils se sont donc abreuvés ainsi que leurs passagers jusqu'à leur départ. Rapporté par Al-Bukhari
Rapporté par
Al-Bara' b. 'Azib said
Source
Mishkat Al-Masabih # 29/5883
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 29: Chapitre 29