Hadiths sur Prayer
10520 hadiths authentiques trouves
Sahih Al-Boukhari : 161
Abou Saïd (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" أَبْرِدُوا بِالظُّهْرِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ". تَابَعَهُ سُفْيَانُ وَيَحْيَى وَأَبُو عَوَانَةَ عَنِ الأَعْمَشِ.
Rapporté par Abu Sa`id : Allah's Messager (ﷺ) a dit : « Faites la prière de Zuhr quand il fait un peu plus frais, car la chaleur intense vient de la fournaise de l’Enfer. »
Sahih Al-Boukhari : 162
Abou Dhar al-Ghifar (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُهَاجِرٌ أَبُو الْحَسَنِ، مَوْلًى لِبَنِي تَيْمِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ لِلظُّهْرِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَبْرِدْ ". ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ " أَبْرِدْ ". حَتَّى رَأَيْنَا فَىْءَ التُّلُولِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ ". وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ تَتَفَيَّأُ تَتَمَيَّلُ.
Rapporté par Abu Dhar Al-Ghifar : Nous étions avec le Prophète (ﷺ) en voyage et le muezzin voulait appeler à la prière de Zuhr. Le Prophète (ﷺ) a dit : « Attends qu’il fasse plus frais. » Il a voulu de nouveau appeler plus tard, mais le Prophète (ﷺ) lui a dit : « Attends qu’il fasse plus frais jusqu’à ce que nous voyions l’ombre des collines. » Le Prophète (ﷺ) a ajouté : « La chaleur intense vient de la fournaise de l’Enfer, alors par temps très chaud, faites la prière (Zuhr) quand il fait plus frais. »
Sahih Al-Boukhari : 163
Anas ibn Malik (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى الظُّهْرَ، فَقَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَذَكَرَ السَّاعَةَ، فَذَكَرَ أَنَّ فِيهَا أُمُورًا عِظَامًا ثُمَّ قَالَ " مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَسْأَلَ عَنْ شَىْءٍ فَلْيَسْأَلْ، فَلاَ تَسْأَلُونِي عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ أَخْبَرْتُكُمْ مَا دُمْتُ فِي مَقَامِي هَذَا ". فَأَكْثَرَ النَّاسُ فِي الْبُكَاءِ، وَأَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ " سَلُونِي ". فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ السَّهْمِيُّ فَقَالَ مَنْ أَبِي قَالَ " أَبُوكَ حُذَافَةُ ". ثُمَّ أَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ " سَلُونِي ". فَبَرَكَ عُمَرُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا. فَسَكَتَ ثُمَّ قَالَ " عُرِضَتْ عَلَىَّ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ آنِفًا فِي عُرْضِ هَذَا الْحَائِطِ فَلَمْ أَرَ كَالْخَيْرِ وَالشَّرِّ ".
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d'Allah (ﷺ) est sorti alors que le soleil venait de passer son zénith et il a accompli la prière du Zuhr. Ensuite, il est monté sur le minbar et a parlé de l’Heure (le Jour du Jugement) en disant qu’il s’y produirait des choses extraordinaires. Puis il a dit : « Celui qui veut me poser une question peut le faire, et je répondrai tant que je suis ici. » La plupart des gens se mirent à pleurer, et le Prophète (ﷺ) répétait : « Demandez-moi. » `Abdullah bin Hudhafa As-Sahmi s’est levé et a demandé : « Qui est mon père ? » Le Prophète (ﷺ) a répondu : « Ton père est Hudhafa. » Le Prophète (ﷺ) a répété : « Demandez-moi. » Puis `Umar s’est agenouillé devant lui et a dit : « Nous sommes satisfaits qu’Allah soit notre Seigneur, l’Islam notre religion, et Muhammad notre Prophète. » Le Prophète est alors resté silencieux et a dit : « Le Paradis et l’Enfer viennent d’être montrés devant moi sur ce mur, et je n’ai jamais vu de chose meilleure que le premier ni de chose pire que le second. »
Sahih Al-Boukhari : 164
Abou al-Minhal (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الصُّبْحَ وَأَحَدُنَا يَعْرِفُ جَلِيسَهُ، وَيَقْرَأُ فِيهَا مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ، وَيُصَلِّي الظُّهْرَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، وَالْعَصْرَ وَأَحَدُنَا يَذْهَبُ إِلَى أَقْصَى الْمَدِينَةِ ثُمَّ يَرْجِعُ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ، وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ، وَلاَ يُبَالِي بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ. ثُمَّ قَالَ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ. وَقَالَ مُعَاذٌ قَالَ شُعْبَةُ ثُمَّ لَقِيتُهُ مَرَّةً فَقَالَ أَوْ ثُلُثِ اللَّيْلِ.
Rapporté par Abu Al-Minhal : Abu Barza a dit : « Le Prophète (ﷺ) accomplissait la prière du Fajr quand on pouvait reconnaître la personne assise à côté de soi (après la prière), et il récitait entre 60 et 100 versets du Coran. Il accomplissait la prière du Zuhr dès que le soleil déclinait (à midi), et celle du `Asr à un moment où quelqu’un pouvait aller et revenir du point le plus éloigné de Médine et trouver le soleil encore chaud. (Le sous-narrateur a oublié ce qui a été dit à propos du Maghrib.) Il ne voyait pas d’inconvénient à retarder la prière du `Isha jusqu’au tiers ou au milieu de la nuit. »
Sahih Al-Boukhari : 165
Anas ibn Malik (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ يَعْنِي ابْنَ مُقَاتِلٍ ـ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي غَالِبٌ الْقَطَّانُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالظَّهَائِرِ فَسَجَدْنَا عَلَى ثِيَابِنَا اتِّقَاءَ الْحَرِّ.
Rapporté par Anas bin Malik : Quand nous faisions la prière du Zuhr derrière le Messager d’Allah (ﷺ), nous nous prosternions sur nos vêtements pour nous protéger de la chaleur
Sahih Al-Boukhari : 166
Ibn Abbas (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِالْمَدِينَةِ سَبْعًا وَثَمَانِيًا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ. فَقَالَ أَيُّوبُ لَعَلَّهُ فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ. قَالَ عَسَى.
Rapporté par Ibn `Abbas : « Le Prophète (ﷺ) a prié huit rak`at pour le Zuhr et le `Asr, et sept pour le Maghrib et le `Isha à Médine. » Aiyub a dit : « Peut-être que c’était des nuits de pluie. » Anas a dit : « Peut-être. »
Sahih Al-Boukhari : 167
Aïcha (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ لَمْ تَخْرُجْ مِنْ حُجْرَتِهَا. وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ مِنْ قَعْرِ حُجْرَتِهَا.
Rapporté par Aisha : Le Messager d’Allah (ﷺ) accomplissait la prière du `Asr alors que le soleil n’avait pas encore quitté ma chambre
Sahih Al-Boukhari : 168
Aïcha (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا، لَمْ يَظْهَرِ الْفَىْءُ مِنْ حُجْرَتِهَا.
Rapporté par `Aisha : Le Messager d’Allah (ﷺ) accomplissait la prière du `Asr à un moment où le soleil était encore dans ma chambre et aucune ombre n’y était encore apparue
Sahih Al-Boukhari : 169
Aïcha (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةَ الْعَصْرِ وَالشَّمْسُ طَالِعَةٌ فِي حُجْرَتِي لَمْ يَظْهَرِ الْفَىْءُ بَعْدُ. وَقَالَ مَالِكٌ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَشُعَيْبٌ وَابْنُ أَبِي حَفْصَةَ وَالشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ.
Rapporté par Aisha : Le Prophète (ﷺ) priait le `Asr à un moment où le soleil était encore dans ma chambre et aucune ombre n’y était encore apparue
Sahih Al-Boukhari : 170
Saiyar bin Salama (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَوْفٌ، عَنْ سَيَّارِ بْنِ سَلاَمَةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَأَبِي، عَلَى أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، فَقَالَ لَهُ أَبِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ فَقَالَ كَانَ يُصَلِّي الْهَجِيرَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الأُولَى حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ، وَيُصَلِّي الْعَصْرَ، ثُمَّ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَى رَحْلِهِ فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ ـ وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ ـ وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعِشَاءَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْعَتَمَةَ، وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا، وَكَانَ يَنْفَتِلُ مِنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ الرَّجُلُ جَلِيسَهُ، وَيَقْرَأُ بِالسِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ.
Rapporté par Saiyar bin Salama : Je suis allé avec mon père voir Abu Barza Al-Aslami et mon père lui a demandé : « Comment le Messager d’Allah (ﷺ) accomplissait-il les cinq prières obligatoires en groupe ? » Abu Barza a répondu : « Le Prophète (ﷺ) priait le Zuhr, que vous appelez la première, à midi quand le soleil venait juste de décliner. La prière du `Asr était accomplie à un moment où, après la prière, quelqu’un pouvait aller jusqu’à la maison la plus éloignée de Médine et revenir alors que le soleil était encore chaud. (J’ai oublié pour la prière du Maghrib.) Le Prophète (ﷺ) aimait retarder la prière du `Isha, que vous appelez Al-`Atama, et il n’aimait pas dormir avant ni discuter après. Après la prière du Fajr, il partait quand on pouvait reconnaître la personne assise à côté de soi, et il récitait entre 60 et 100 versets (dans la prière du Fajr). »
Sahih Al-Boukhari : 171
Anas ibn Malik (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَخْرُجُ الإِنْسَانُ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَنَجِدُهُمْ يُصَلُّونَ الْعَصْرَ.
Rapporté par Anas bin Malik : Nous faisions la prière du `Asr et, après cela, si quelqu’un allait chez la tribu de Bani `Amr bin `Auf, il les trouvait encore en train de prier le `Asr
Sahih Al-Boukhari : 172
Abou Bakr ben Uthman ben Sahl ben Hunaif (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، يَقُولُ صَلَّيْنَا مَعَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الظُّهْرَ، ثُمَّ خَرَجْنَا حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَوَجَدْنَاهُ يُصَلِّي الْعَصْرَ فَقُلْتُ يَا عَمِّ، مَا هَذِهِ الصَّلاَةُ الَّتِي صَلَّيْتَ قَالَ الْعَصْرُ، وَهَذِهِ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي كُنَّا نُصَلِّي مَعَهُ.
Rapporté par Abu Bakr bin `Uthman bin Sahl bin Hunaif : Il a entendu Abu Umama dire : Nous avons prié le Zuhr avec `Umar bin `Abdul `Aziz puis nous sommes allés voir Anas bin Malik et nous l’avons trouvé en train de faire la prière du `Asr. Je lui ai demandé : « Ô oncle ! Quelle prière viens-tu de faire ? » Il a répondu : « Le `Asr, et c’est à ce moment-là que le Messager d’Allah (ﷺ) priait avec nous. »
Sahih Al-Boukhari : 173
Anas ibn Malik (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ، فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي فَيَأْتِيهِمْ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ، وَبَعْضُ الْعَوَالِي مِنَ الْمَدِينَةِ عَلَى أَرْبَعَةِ أَمْيَالٍ أَوْ نَحْوِهِ.
Rapporté par Anas bin Malik : Le Messager d’Allah (ﷺ) accomplissait la prière du `Asr à un moment où le soleil était encore haut et chaud, et si quelqu’un allait à Al-`Awali (un endroit) de Médine, il y arrivait alors que le soleil était encore haut. Certains endroits d’Al-`Awali se trouvaient à environ quatre miles ou plus de la ville
Sahih Al-Boukhari : 174
Abdullah ibn Umar (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ كَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ ".
Rapporté par Ibn `Umar : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Celui qui manque intentionnellement la prière du `Asr, c’est comme s’il avait perdu sa famille et ses biens. »
Sahih Al-Boukhari : 175
Abou al-Malih (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، قَالَ كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي غَزْوَةٍ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ فَقَالَ بَكِّرُوا بِصَلاَةِ الْعَصْرِ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" مَنْ تَرَكَ صَلاَةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ ".
Rapporté par Abu Al-Mahh : Nous étions avec Buraida lors d’une bataille un jour nuageux et il a dit : « Faites la prière du `Asr tôt, car le Prophète a dit : “Celui qui laisse la prière du `Asr, toutes ses bonnes actions seront annulées.” »
Sahih Al-Boukhari : 176
Qais (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةً ـ يَعْنِي الْبَدْرَ ـ فَقَالَ " إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لاَ تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ". ثُمَّ قَرَأَ {وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ}. قَالَ إِسْمَاعِيلُ افْعَلُوا لاَ تَفُوتَنَّكُمْ.
Rapporté par Qais : Jarir a dit : « Nous étions avec le Prophète (ﷺ) et il a regardé la lune, pleine, et a dit : “Vous verrez certainement votre Seigneur comme vous voyez cette lune, et vous n’aurez aucune difficulté à Le voir. Donc, si vous pouvez éviter de manquer (par sommeil ou occupation, etc.) une prière avant le lever du soleil (Fajr) et une prière avant le coucher du soleil (`Asr), faites-le.” Il a ensuite récité la parole d’Allah : Et célèbre les louanges de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant son coucher. (50.39) Isma`il a dit : “Accomplissez ces prières et ne les manquez pas.” »
Sahih Al-Boukhari : 177
Abou Hourayra (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلاَئِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةٌ بِالنَّهَارِ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ، فَيَسْأَلُهُمْ وَهْوَ أَعْلَمُ بِهِمْ كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي فَيَقُولُونَ تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ ".
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Les anges viennent à vous en alternance, la nuit et le jour, et tous se réunissent au moment des prières du Fajr et du `Asr. Ceux qui sont restés avec vous la nuit montent (au ciel) et Allah leur demande, bien qu’Il sache parfaitement votre état : “Dans quel état avez-vous laissé Mes serviteurs ?” Les anges répondent : “Quand nous les avons quittés, ils étaient en train de prier, et quand nous sommes arrivés, ils priaient.” »
Sahih Al-Boukhari : 178
Abou Hourayra (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم
" إِذَا أَدْرَكَ أَحَدُكُمْ سَجْدَةً مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلاَتَهُ، وَإِذَا أَدْرَكَ سَجْدَةً مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلاَتَهُ ".
Rapporté par Abu Huraira : Le Messager d’Allah (ﷺ) a dit : « Si l’un de vous arrive à faire une rak`a de la prière du `Asr avant le coucher du soleil, il doit terminer sa prière. Si l’un de vous arrive à faire une rak`a de la prière du Fajr avant le lever du soleil, il doit terminer sa prière. »
Sahih Al-Boukhari : 179
Salim bin Abdullah (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ
" إِنَّمَا بَقَاؤُكُمْ فِيمَا سَلَفَ قَبْلَكُمْ مِنَ الأُمَمِ كَمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، أُوتِيَ أَهْلُ التَّوْرَاةِ التَّوْرَاةَ فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ النَّهَارُ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُوتِيَ أَهْلُ الإِنْجِيلِ الإِنْجِيلَ فَعَمِلُوا إِلَى صَلاَةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُوتِينَا الْقُرْآنَ فَعَمِلْنَا إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَأُعْطِينَا قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، فَقَالَ أَهْلُ الْكِتَابَيْنِ أَىْ رَبَّنَا أَعْطَيْتَ هَؤُلاَءِ قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، وَأَعْطَيْتَنَا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، وَنَحْنُ كُنَّا أَكْثَرَ عَمَلاً، قَالَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ أَجْرِكُمْ مِنْ شَىْءٍ قَالُوا لاَ، قَالَ فَهْوَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ ".
Rapporté par Salim bin `Abdullah : Mon père a dit : « J’ai entendu le Messager d’Allah (ﷺ) dire : ‘La durée de votre communauté par rapport aux nations précédentes ressemble à la période entre la prière du `Asr et le coucher du soleil. Les gens de la Torah ont reçu la Torah et l’ont appliquée jusqu’à midi, puis ils se sont fatigués et ont reçu chacun un qirat (d’or). Ensuite, les gens de l’Évangile ont reçu l’Évangile et l’ont appliqué jusqu’à la prière du `Asr, puis ils se sont fatigués et ont reçu chacun un qirat. Puis nous avons reçu le Coran et nous l’avons appliqué jusqu’au coucher du soleil, et nous avons reçu chacun deux qirats.’ Les gens des deux Écritures ont dit : ‘Ô notre Seigneur ! Tu leur as donné deux qirats et à nous un seul, alors que nous avons travaillé plus qu’eux.’ Allah a dit : ‘Ai-je pris une partie de votre droit ?’ Ils ont répondu : ‘Non.’ Allah a dit : ‘C’est Ma grâce que Je donne à qui Je veux.’ »
Sahih Al-Boukhari : 180
Abou Moussa Al-Ach'ari (RA)
Sahih
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم
" مَثَلُ الْمُسْلِمِينَ وَالْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ قَوْمًا يَعْمَلُونَ لَهُ عَمَلاً إِلَى اللَّيْلِ، فَعَمِلُوا إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ، فَقَالُوا لاَ حَاجَةَ لَنَا إِلَى أَجْرِكَ، فَاسْتَأْجَرَ آخَرِينَ فَقَالَ أَكْمِلُوا بَقِيَّةَ يَوْمِكُمْ، وَلَكُمُ الَّذِي شَرَطْتُ، فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا كَانَ حِينَ صَلاَةِ الْعَصْرِ قَالُوا لَكَ مَا عَمِلْنَا. فَاسْتَأْجَرَ قَوْمًا فَعَمِلُوا بَقِيَّةَ يَوْمِهِمْ حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ، وَاسْتَكْمَلُوا أَجْرَ الْفَرِيقَيْنِ ".
Rapporté par Abu Musa : Le Prophète (ﷺ) a dit : « L’exemple des musulmans, des juifs et des chrétiens est comme celui d’un homme qui a embauché des ouvriers pour travailler pour lui du matin au soir. Ils ont travaillé jusqu’à midi puis ont dit : ‘Nous n’avons pas besoin de ta récompense.’ Alors l’homme a embauché un autre groupe et leur a dit : ‘Finissez le reste de la journée et vous aurez le salaire que j’avais fixé pour le premier groupe.’ Ils ont travaillé jusqu’à la prière du `Asr puis ont dit : ‘Tout ce que nous avons fait est pour toi.’ Il a embauché un autre groupe. Ils ont travaillé le reste de la journée jusqu’au coucher du soleil, et ils ont reçu le salaire des deux premiers groupes. »