जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२८८९१
हदीस #२८८९१
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلِمَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ، قَالَ قَالَ يَهُودِيٌّ لِصَاحِبِهِ اذْهَبْ بِنَا إِلَى هَذَا النَّبِيِّ . فَقَالَ صَاحِبُهُ لاَ تَقُلْ نَبِيٌّ إِنَّهُ لَوْ سَمِعَكَ كَانَ لَهُ أَرْبَعَةُ أَعْيُنٍ . فَأَتَيَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلاَهُ عَنْ تِسْعِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ . فَقَالَ لَهُمْ " لاَ تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا وَلاَ تَسْرِقُوا وَلاَ تَزْنُوا وَلاَ تَقْتُلُوا النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ تَمْشُوا بِبَرِيءٍ إِلَى ذِي سُلْطَانٍ لِيَقْتُلَهُ وَلاَ تَسْحَرُوا وَلاَ تَأْكُلُوا الرِّبَا وَلاَ تَقْذِفُوا مُحْصَنَةً وَلاَ تُوَلُّوا الْفِرَارَ يَوْمَ الزَّحْفِ وَعَلَيْكُمْ خَاصَّةً الْيَهُودَ أَنْ لاَ تَعْتَدُوا فِي السَّبْتِ " . قَالَ فَقَبَّلُوا يَدَهُ وَرِجْلَهُ فَقَالاَ نَشْهَدُ أَنَّكَ نَبِيٌّ . قَالَ " فَمَا يَمْنَعُكُمْ أَنْ تَتَّبِعُونِي " . قَالُوا إِنَّ دَاوُدَ دَعَا رَبَّهُ أَنْ لاَ يَزَالَ فِي ذُرِّيَّتِهِ نَبِيٌّ وَإِنَّا نَخَافُ إِنْ تَبِعْنَاكَ أَنْ تَقْتُلَنَا الْيَهُودُ . وَفِي الْبَابِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الأَسْوَدِ وَابْنِ عُمَرَ وَكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
अबू कुरैब ने हमें बताया, अब्दुल्ला बिन इदरीस ने हमें बताया, और अबू उसामा ने हमें शुबाह के अधिकार पर, अम्र बिन मुर्रा के अधिकार पर, अब्दुल्ला बिन सलामा के अधिकार पर, सफवान बिन असल के अधिकार पर बताया, उन्होंने कहा: एक यहूदी ने अपने दोस्त से कहा, "हमें इस पैगंबर के पास ले चलो।" तब उसके मित्र ने कहा, “भविष्यवक्ता को मत बुलाओ।” आपकी सुनने की क्षमता ठीक थी इसकी चार आंखें हैं. वे ईश्वर के दूत के पास आए, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, और उनसे नौ स्पष्ट संकेतों के बारे में पूछा। उसने उनसे कहा, "किसी भी चीज़ को ईश्वर के साथ मत जोड़ो।" और चोरी न करना, और न व्यभिचार करना, और न किसी मनुष्य को जिस से परमेश्वर ने मना किया हो, सिवाय उचित रीति के मार डालना, और किसी निर्दोष को किसी अधिकारवाले के पास मार डालने के लिये न ले जाना। "और न सुहूर खाओ, न सूद खाओ, न अवैध कामों की निन्दा करो, और न अग्रिम दिन में भागो। और तुम, विशेषकर यहूदी, सब्त के दिन का उल्लंघन न करो।" उसने कहा, तो उन्होंने उसके हाथ और पांव चूमे, और कहा, हम गवाही देते हैं, कि तू भविष्यद्वक्ता है। उसने कहा, "तुम्हें मेरा अनुसरण करने से कौन रोकता है?" उन्होंने कहा. दाऊद ने अपने प्रभु से प्रार्थना की, कि उसके वंश में सदैव एक भविष्यद्वक्ता रहेगा, और हमें डर है कि यदि हम तेरे पीछे हो लेंगे, तो यहूदी हमें मार डालेंगे। और यज़ीद बिन अल-असवद, इब्न उमर और काब बिन मलिक पर अध्याय में। अबू इस्सा ने कहा: यह एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है।
वर्णनकर्ता
सफवान बिन अस्सल (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४२/२७३३
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय ४२: अनुमति लेना
विषय:
#Mother