रियाद अस-सालिहीन — हदीस #३८८४२

हदीस #३८८४२
عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال‏:‏ لما توفي رسول الله، وكان أبو بكر، رضي الله عنه، وكفر من كفر من العرب، فقال عمر رضي الله عنه‏:‏ كيف يقاتل الناس وقد قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏ "‏أمرت أن أقاتل الناس حتى يقولوا لا إله إلا الله، فمن قالها، فقد عصم مني ماله ونفسه إلا بحقه وحسابه على الله‏"‏ ‏؟‏‏!‏ فقال أبو بكر‏:‏ والله لأقاتلن من فرق بين الصلاة والزكاة، فإن الزكاة حق المال‏.‏ والله لو منعوني عقال كانوا يؤدونه إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، لقاتلتهم على منعه، قال‏:‏ عمر رضي الله عنه‏:‏ فوالله ما هو إلا أن رأيت الله قد شرح صدر أبي بكر للقتال، فعرفت أنه الحق‏.‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏
अबू हुरैरा के अधिकार पर, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, उन्होंने कहा: जब भगवान के दूत की मृत्यु हो गई, और अबू बक्र, भगवान उनसे प्रसन्न हो सकते हैं, तो अविश्वास करने वाले अरबों के बीच अविश्वास की घोषणा की, उमर, भगवान उनसे प्रसन्न हो सकते हैं, ने कहा: लोगों से कैसे लड़ा जा सकता है जब भगवान के दूत, भगवान की प्रार्थना और शांति उस पर हो, ने कहा: "मुझे लोगों से लड़ने का आदेश दिया गया है जब तक वे कहते हैं कि भगवान के अलावा कोई भगवान नहीं है, इसलिए जो कोई भी ऐसा कहता है, उसका धन और उसकी संपत्ति।" उसके अधिकार और ईश्वर के साथ उसके हिसाब के अलावा जीवन मुझसे सुरक्षित है? तो अबू ने कहा. बक्र: भगवान की कसम, मैं प्रार्थनाओं को अलग करने वाले किसी भी व्यक्ति से लड़ूंगा और जकात, क्योंकि जकात पैसे का अधिकार है। भगवान की कसम, अगर उन्होंने मुझे वह कॉलर पहनने से रोका होता जो वे भगवान के दूत को देते थे, भगवान की प्रार्थना और शांति उन पर हो, तो मैंने इसे रोकने के लिए उनसे लड़ाई की होती। उन्होंने कहा: उमर, भगवान उस पर प्रसन्न हों: भगवान की कसम, यह केवल तभी था जब मैंने देखा कि भगवान ने लड़ने के लिए अबू बक्र की छाती खोल दी थी, इसलिए मुझे पता था कि यह सच था। ((पर सहमत))
वर्णनकर्ता
अबू मूसा अशरी
स्रोत
रियाद अस-सालिहीन # ८/१२१०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ८: अध्याय ९
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Prayer #Charity #Death

संबंधित हदीस

इस किताब से और