मुसनद अहमद — हदीस #४४५७२

हदीस #४४५७२
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَخَذْتُ هَذَا الْكِتَابَ مِنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ كَتَبَ لَهُمْ إِنَّ هَذِهِ فَرَائِضُ الصَّدَقَةِ الَّتِي فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَنْ سُئِلَهَا مِنْ الْمُسْلِمِينَ عَلَى وَجْهِهَا فَلْيُعْطِهَا وَمَنْ سُئِلَ فَوْقَ ذَلِكَ فَلَا يُعْطِهِ فِيمَا دُونَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ مِنْ الْإِبِلِ فَفِي كُلِّ خَمْسِ ذَوْدٍ شَاةٌ فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ فَفِيهَا ابْنَةُ مَخَاضٍ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ فَإِنْ لَمْ تَكُنِ ابْنَةُ مَخَاضٍ فَابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ فَإِذَا بَلَغَتْ سِتَّةً وَثَلَاثِينَ فَفِيهَا ابْنَةُ لَبُونٍ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ فَإِذَا بَلَغَتْ سِتَّةً وَأَرْبَعِينَ فَفِيهَا حِقَّةٌ طَرُوقَةُ الْفَحْلِ إِلَى سِتِّينَ فَإِذَا بَلَغَتْ إِحْدَى وَسِتِّينَ فَفِيهَا جَذَعَةٌ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ فَإِذَا بَلَغَتْ سِتَّةً وَسَبْعِينَ فَفِيهَا بِنْتَا لَبُونٍ إِلَى تِسْعِينَ فَإِذَا بَلَغَتْ إِحْدَى وَتِسْعِينَ فَفِيهَا حِقَّتَانِ طَرُوقَتَا الْفَحْلِ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَإِنْ زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ ابْنَةُ لَبُونٍ وَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ فَإِذَا تَبَايَنَ أَسْنَانُ الْإِبِلِ فِي فَرَائِضِ الصَّدَقَاتِ فَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْجَذَعَةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ جَذَعَةٌ وَعِنْدَهُ حِقَّةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيَجْعَلُ مَعَهَا شَاتَيْنِ إِنْ اسْتَيْسَرَتَا لَهُ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْحِقَّةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ إِلَّا جَذَعَةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْحِقَّةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ وَعِنْدَهُ بِنْتُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيَجْعَلُ مَعَهَا شَاتَيْنِ إِنْ اسْتَيْسَرَتَا لَهُ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ ابْنَةِ لَبُونٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ إِلَّا حِقَّةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ ابْنَةِ لَبُونٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ ابْنَةُ لَبُونٍ وَعِنْدَهُ ابْنَةُ مَخَاضٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيَجْعَلُ مَعَهَا شَاتَيْنِ إِنْ اسْتَيْسَرَتَا لَهُ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا وَمَنْ بَلَغَتْ صَدَقَتُهُ بِنْتَ مَخَاضٍ وَلَيْسَ عِنْدَهُ إِلَّا ابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ فَإِنَّهُ يُقْبَلُ مِنْهُ وَلَيْسَ مَعَهُ شَيْءٌ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ إِلَّا أَرْبَعٌ مِنْ الْإِبِلِ فَلَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا وَفِي صَدَقَةِ الْغَنَمِ فِي سَائِمَتِهَا إِذَا كَانَتْ أَرْبَعِينَ فَفِيهَا شَاةٌ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَإِنْ زَادَتْ فَفِيهَا شَاتَانِ إِلَى مِائَتَيْنِ فَإِذَا زَادَتْ وَاحِدَةٌ فَفِيهَا ثَلَاثُ شِيَاهٍ إِلَى ثَلَاثِ مِائَةٍ فَإِذَا زَادَتْ فَفِي كُلِّ مِائَةٍ شَاةٌ وَلَا تُؤْخَذُ فِي الصَّدَقَةِ هَرِمَةٌ وَلَا ذَاتُ عَوَارٍ وَلَا تَيْسٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ الْمُصَدِّقُ وَلَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ وَلَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ وَمَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ وَإِذَا كَانَتْ سَائِمَةُ الرَّجُلِ نَاقِصَةً مِنْ أَرْبَعِينَ شَاةً وَاحِدَةً فَلَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا وَفِي الرِّقَةِ رُبْعُ الْعُشْرِ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ الْمَالُ إِلَّا تِسْعِينَ وَمِائَةَ دِرْهَمٍ فَلَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا‏.‏
अबू कामिल ने हमें बताया, हम्माद बिन सलामा ने हमें बताया, उन्होंने कहा: मैंने यह किताब अनस बिन मलिक के अधिकार पर थुम्मा बिन अब्दुल्ला बिन अनस से ली है। अबू बक्र, ईश्वर उनसे प्रसन्न हों, ने उन्हें लिखा कि ये दान के कर्तव्य हैं जो ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन पर लगाए गए मुसलमानों को, सर्वशक्तिमान और महान ईश्वर ने ईश्वर के दूत को जो आदेश दिया है, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे, इसलिए मुसलमानों में से जो कोई उचित तरीके से मांगे, वह दे, और जो कोई उससे अधिक मांगे, लेकिन उसे पच्चीस ऊंटों से कम न दिया जाए। हर पांचवें के लिए एक भेड़ है, इसलिए यदि वे पच्चीस तक पहुंचते हैं। इसमें पैंतीस साल की उम्र तक मखाद की एक बेटी शामिल है। यदि यह मखद की बेटी नहीं है, तो लाबून का पुत्र पुरुष है। यदि वह छत्तीस तक पहुँच जाती है, तो उसमें एक बेटी होती है। एक नर सिंह पैंतालीस वर्ष की आयु तक होता है, और यदि वह छत्तीस वर्ष की हो जाती है, तो उसका अधिकार है। एक घोड़े का तौरूका साठ तक होता है, अगर वह इकसठ तक पहुँच जाए। उसमें पचहत्तर तक जदा है, और जब वह छिहत्तर तक पहुंच जाए, तो उसमें नब्बे तक बिंता लाबुन है, फिर जब वह निन्यानबे तक पहुंच जाए। उसमें एक घोड़े के आकार के दो हेक्का हैं, एक सौ बीस तक, और यदि यह एक सौ बीस से अधिक है, तो हर चालीस में लाबून की एक बेटी होती है, और हर पचास में लाबून की एक बेटी होती है। एक हक्का. यदि ऊँटों के दाँत अनिवार्य दान में भिन्न हों, तो जिसके पास जदा की रकम ज़कात के रूप में हो और जिसके पास जदा न हो, उसके लिए हक्का है। फिर वह उससे क़ुबूल कर लिया जाएगा और वह उसके साथ दो भेड़ें रखेगा, यदि वे उसके पास हों, या बीस दिरहम, और जिसके पास ज़कात की रकम हो, तो यह सच है और यह नहीं है उसके पास केवल लकड़ी का एक ढेला है, वह उससे स्वीकार किया जाएगा और दान देने वाला उसे बीस दिरहम या दो भेड़ें देगा। उसके साथ और उसके साथ लाबून की बेटी है, और वह उससे इसे स्वीकार करेगी, और वह अपनी दो भेड़ों के साथ छोड़ देगा यदि वे उसके लिए उपलब्ध हैं, या बीस दिरहम, और जो कोई भी उम्र तक पहुंच जाएगा उसके पास बिंट लाबुन से ज़कात है, और उसके पास केवल ज़कात है। यह उससे स्वीकार किया जाता है, और देने वाला उसे बीस दिरहम या दो भेड़ें देता है, और जो कोई उस उम्र तक पहुंचता है उसके पास लाबून की बेटी ज़कात होती है, लेकिन उसके पास लाबून की बेटी नहीं होती है, और उसके पास मखाद की बेटी होती है, इसलिए वह उससे स्वीकार की जाएगी, और वह उसके साथ दो भेड़ें चराएगा यदि और अगर किसी की ज़कात बिन्त मखद के बराबर हो और उसके पास पुरुष इब्न लाबुन के अलावा कुछ न हो, तो वह उससे स्वीकार कर ली जाएगी, लेकिन उसके पास नहीं है। कुछ, और जिसके पास चार ऊँटों के सिवा कुछ न हो, तो उनमें कुछ नहीं, जब तक कि उनका रब न चाहे, और उनके झुण्ड में भेड़-बकरियों के सदके में भी कुछ नहीं। यदि वह चालीस है, तो उसके पास इक्कीस सौ तक एक भेड़ है, और यदि वह दो भेड़ से अधिक है, तो उसके पास दो सौ भेड़ हैं, और यदि वह एक से अधिक है, तो उसके पास तीन भेड़ हैं। तीन सौ तक, और यदि यह अधिक हो, तो प्रत्येक सौ पर एक भेड़ होती है। किसी बूढ़ी औरत, बूढ़ी औरत, या मादा बकरी, या मादा बकरी से ज़कात नहीं ली जा सकती जब तक कि वह न चाहे। आस्तिक को दान के डर से अलग-अलग लोगों को एक साथ नहीं लाना चाहिए और न ही किसी समूह को अलग करना चाहिए। और यदि दो मिश्रण हैं, तो वे एक दूसरे के पास समान रूप से वापस आ जाएंगे, और यदि आदमी की भेड़ में से इकतालीस भेड़ें गायब थीं, तो उसमें कुछ भी नहीं था जब तक कि उसके भगवान ने न चाहा, और में रक़्क़ा दसवें हिस्से का एक चौथाई है, इसलिए यदि पैसा केवल एक सौ नब्बे दिरहम है, तो इसमें कुछ भी नहीं है जब तक कि उसके भगवान की इच्छा न हो।
वर्णनकर्ता
अनस बिन मालिक (र.अ.)
स्रोत
मुसनद अहमद # १/७२
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १: अध्याय १
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और