मुसनद अहमद — हदीस #४४५९०

हदीस #४४५९०
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ خَرَجْتُ أَنَا وَالزُّبَيْرُ، والْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ، إِلَى أَمْوَالِنَا بِخَيْبَرَ نَتَعَاهَدُهَا فَلَمَّا قَدِمْنَاهَا تَفَرَّقْنَا فِي أَمْوَالِنَا قَالَ فَعُدِيَ عَلَيَّ تَحْتَ اللَّيْلِ وَأَنَا نَائِمٌ عَلَى فِرَاشِي فَفُدِعَتْ يَدَايَ مِنْ مِرْفَقِي فَلَمَّا أَصْبَحْتُ اسْتُصْرِخَ عَلَيَّ صَاحِبَايَ فَأَتَيَانِي فَسَأَلَانِي عَمَّنْ صَنَعَ هَذَا بِكَ قُلْتُ لَا أَدْرِي قَالَ فَأَصْلَحَا مِنْ يَدَيَّ ثُمَّ قَدِمُوا بِي عَلَى عُمَرَ فَقَالَ هَذَا عَمَلُ يَهُودَ ثُمَّ قَامَ فِي النَّاسِ خَطِيبًا فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عَامَلَ يَهُودَ خَيْبَرَ عَلَى أَنَّا نُخْرِجُهُمْ إِذَا شِئْنَا وَقَدْ عَدَوْا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَفَدَعُوا يَدَيْهِ كَمَا بَلَغَكُمْ مَعَ عَدْوَتِهِمْ عَلَى الْأَنْصَارِ قَبْلَهُ لَا نَشُكُّ أَنَّهُمْ أَصْحَابُهُمْ لَيْسَ لَنَا هُنَاكَ عَدُوٌّ غَيْرَهُمْ فَمَنْ كَانَ لَهُ مَالٌ بِخَيْبَرَ فَلْيَلْحَقْ بِهِ فَإِنِّي مُخْرِجٌ يَهُودَ فَأَخْرَجَهُمْ‏.‏
याकूब ने हमें बताया, मेरे पिता ने हमें बताया, इब्न इशाक के अधिकार पर, उन्होंने कहा, अब्दुल्ला बिन उमर के ग्राहक नफी ने मुझे अब्दुल्ला बिन उमर के अधिकार पर बताया, उन्होंने कहा कि मैं बाहर गया था, मैं, अल-जुबैर, और अल-मिकदाद इब्न अल-असवद हमारी संपत्ति लेने और उसका इलाज करने के लिए खैबर गए थे, लेकिन जब हम वहां पहुंचे, तो हमने अपनी संपत्ति को तितर-बितर कर दिया। उसने कहा: फिर आधी रात को जब मैं अपने बिस्तर पर सो रहा था तो उसने मुझ पर हमला कर दिया और मेरे हाथ मेरी कोहनियों से छूट गए। जब मैं सुबह उठा तो मेरे दोस्त मुझ पर चिल्लाने लगे और मेरे पास आकर मुझसे पूछने लगे कि किसने...उसने तुम्हारे साथ ऐसा किया। मैंने कहा, "मुझे नहीं पता।" उसने कहा, "तब उन्होंने मेरे हाथ पकड़ लिए, फिर वे मुझे उमर के पास ले आए, और उस ने कहा, 'यह यहूदियों का काम है।' फिर वह अंदर उठा उन्होंने लोगों को भाषण दिया और कहा, "हे लोगों, ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने खैबर के यहूदियों के साथ इस शर्त पर व्यवहार किया कि यदि हम चाहें तो हम उन्हें निष्कासित कर देंगे, भले ही वे दुश्मन हों।" अब्दुल्ला बिन उमर पर, ईश्वर उस पर प्रसन्न हो, इसलिए उसका हाथ छोड़ दो क्योंकि तुम्हें उससे पहले अंसार के खिलाफ उनकी शत्रुता के बारे में बताया गया है। हमें संदेह है कि वे उनके साथी हैं.' उनके अलावा वहां हमारा कोई दुश्मन नहीं है.' इसलिये जिस किसी के पास खैबर में पैसा हो वह उसमें शामिल हो जाये, क्योंकि मैं यहूदियों को बचाऊंगा। तो उसने उन्हें बाहर निकाला...
वर्णनकर्ता
It Was
स्रोत
मुसनद अहमद # २/९०
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २: अध्याय २
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और