मुसनद अहमद — हदीस #४४९१६

हदीस #४४९१६
حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ يَعْنِي ابْنَ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، قَالَ دَعَا عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِمْ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَقَالَ إِنِّي سَائِلُكُمْ وَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ تَصْدُقُونِي نَشَدْتُكُمْ اللَّهَ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُؤْثِرُ قُرَيْشًا عَلَى سَائِرِ النَّاسِ وَيُؤْثِرُ بَنِي هَاشِمٍ عَلَى سَائِرِ قُرَيْشٍ فَسَكَتَ الْقَوْمُ فَقَالَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لَوْ أَنَّ بِيَدِي مَفَاتِيحَ الْجَنَّةِ لَأَعْطَيْتُهَا بَنِي أُمَيَّةَ حَتَّى يَدْخُلُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ فَبَعَثَ إِلَى طَلْحَةَ وَالزُّبَيْرِ فَقَالَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَلَا أُحَدِّثُكُمَا عَنْهُ يَعْنِي عَمَّارًا أَقْبَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آخِذًا بِيَدِي نَتَمَشَّى فِي الْبَطْحَاءِ حَتَّى أَتَى عَلَى أَبِيهِ وَأُمِّهِ وَعَلَيْهِ يُعَذَّبُونَ فَقَالَ أَبُو عَمَّارٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ الدَّهْرَ هَكَذَا فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اصْبِرْ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِآلِ يَاسِرٍ وَقَدْ فَعَلْتُ‏.‏
अब्दुल-समद ने हमें बताया, अल-कासिम, जिसका अर्थ है इब्न अल-फदल, ने हमें बताया, अम्र बिन मुर्रा ने हमें बताया, सलीम बिन अबी अल-जाद के अधिकार पर, उन्होंने कहा, उस्मान, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, भगवान के दूत के कुछ साथियों के अधिकार पर, भगवान उसे आशीर्वाद दे सकते हैं और उसे शांति दे सकते हैं, उनमें से अम्मार बिन यासर भी थे, और उन्होंने कहा, "मैं आपसे पूछ रहा हूं, और मैं प्यार करता हूं मैं आपसे विनती करता हूं कि आप मुझ पर विश्वास करें, भगवान की कसम। क्या आप जानते हैं कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, कुरैश को बाकी लोगों पर और बनी हाशिम को बाकी कुरैश लोगों पर प्राथमिकता देते थे, फिर ओथमान, भगवान उस पर प्रसन्न हों, ने कहा: यदि मेरे हाथ में स्वर्ग की चाबियाँ होतीं, तो मैं उन्हें अपने बेटों को दे देता। उमय्यद जब तक उनमें से आखिरी में प्रवेश नहीं कर गए। तो उसने तल्हा और अल-जुबैर को बुलाया, और उथमान, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, ने कहा, "क्या मैं तुम्हें उसके बारे में नहीं बताऊंगा?" मतलब अम्मार. मैं ईश्वर के दूत के साथ गया, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति दे, मेरा हाथ पकड़कर बाथा में तब तक चलता रहा जब तक वह अपने पिता और माता और उनके पास नहीं आ गए। उन पर अत्याचार किया गया, और अबू अम्मार ने कहा, "हे ईश्वर के दूत, अनंत काल ऐसा ही है।" तब पैगंबर, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, उससे कहा, "धैर्य रखो।" फिर उन्होंने कहा, "हे भगवान, यासर के परिवार को माफ कर दो।" और मैंने किया...
वर्णनकर्ता
सलीम बिन अबुल-जाद (आरए)
स्रोत
मुसनद अहमद # ४/४३९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४: अध्याय ४
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और