Sunan Abu Dawud — Hadis #16693

Hadis #16693
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ أَخَذْتُ مِنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ كِتَابًا زَعَمَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، كَتَبَهُ لأَنَسٍ وَعَلَيْهِ خَاتَمُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ بَعَثَهُ مُصَدِّقًا وَكَتَبَهُ لَهُ فَإِذَا فِيهِ ‏"‏ هَذِهِ فَرِيضَةُ الصَّدَقَةِ الَّتِي فَرَضَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمُسْلِمِينَ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهَا نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم فَمَنْ سُئِلَهَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى وَجْهِهَا فَلْيُعْطِهَا وَمَنْ سُئِلَ فَوْقَهَا فَلاَ يُعْطِهِ فِيمَا دُونَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ مِنَ الإِبِلِ الْغَنَمُ فِي كُلِّ خَمْسِ ذَوْدٍ شَاةٌ ‏.‏ فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ فَفِيهَا بِنْتُ مَخَاضٍ إِلَى أَنْ تَبْلُغَ خَمْسًا وَثَلاَثِينَ فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهَا بِنْتُ مَخَاضٍ فَابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَثَلاَثِينَ فَفِيهَا بِنْتُ لَبُونٍ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَأَرْبَعِينَ فَفِيهَا حِقَّةٌ طَرُوقَةُ الْفَحْلِ إِلَى سِتِّينَ فَإِذَا بَلَغَتْ إِحْدَى وَسِتِّينَ فَفِيهَا جَذَعَةٌ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَسَبْعِينَ فَفِيهَا ابْنَتَا لَبُونٍ إِلَى تِسْعِينَ فَإِذَا بَلَغَتْ إِحْدَى وَتِسْعِينَ فَفِيهَا حِقَّتَانِ طَرُوقَتَا الْفَحْلِ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَإِذَا زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ وَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ فَإِذَا تَبَايَنَ أَسْنَانُ الإِبِلِ فِي فَرَائِضِ الصَّدَقَاتِ فَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْجَذَعَةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ جَذَعَةٌ وَعِنْدَهُ حِقَّةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَأَنْ يَجْعَلَ مَعَهَا شَاتَيْنِ - إِنِ اسْتَيْسَرَتَا لَهُ - أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْحِقَّةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ حِقَّةٌ وَعِنْدَهُ جَذَعَةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْحِقَّةِ وَلَيْسَ عِنْدَهُ حِقَّةٌ وَعِنْدَهُ ابْنَةُ لَبُونٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ مِنْ هَا هُنَا لَمْ أَضْبِطْهُ عَنْ مُوسَى كَمَا أُحِبُّ ‏"‏ وَيَجْعَلُ مَعَهَا شَاتَيْنِ - إِنِ اسْتَيْسَرَتَا لَهُ - أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ بِنْتِ لَبُونٍ وَلَيْسَ عِنْدَهُ إِلاَّ حِقَّةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ إِلَى هَا هُنَا ثُمَّ أَتْقَنْتُهُ ‏"‏ وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ ابْنَةِ لَبُونٍ وَلَيْسَ عِنْدَهُ إِلاَّ بِنْتُ مَخَاضٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ وَشَاتَيْنِ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ ابْنَةِ مَخَاضٍ وَلَيْسَ عِنْدَهُ إِلاَّ ابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ فَإِنَّهُ يُقْبَلُ مِنْهُ وَلَيْسَ مَعَهُ شَىْءٌ وَمَنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ إِلاَّ أَرْبَعٌ فَلَيْسَ فِيهَا شَىْءٌ إِلاَّ أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا وَفِي سَائِمَةِ الْغَنَمِ إِذَا كَانَتْ أَرْبَعِينَ فَفِيهَا شَاةٌ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَإِذَا زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِيهَا شَاتَانِ إِلَى أَنْ تَبْلُغَ مِائَتَيْنِ فَإِذَا زَادَتْ عَلَى مِائَتَيْنِ فَفِيهَا ثَلاَثُ شِيَاهٍ إِلَى أَنْ تَبْلُغَ ثَلاَثَمِائَةٍ فَإِذَا زَادَتْ عَلَى ثَلاَثِمِائَةٍ فَفِي كُلِّ مِائَةِ شَاةٍ شَاةٌ وَلاَ يُؤْخَذُ فِي الصَّدَقَةِ هَرِمَةٌ وَلاَ ذَاتُ عَوَارٍ مِنَ الْغَنَمِ وَلاَ تَيْسُ الْغَنَمِ إِلاَّ أَنْ يَشَاءَ الْمُصَّدِّقُ وَلاَ يُجْمَعُ بَيْنَ مُفْتَرِقٍ وَلاَ يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ وَمَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ فَإِنْ لَمْ تَبْلُغْ سَائِمَةُ الرَّجُلِ أَرْبَعِينَ فَلَيْسَ فِيهَا شَىْءٌ إِلاَّ أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا وَفِي الرِّقَةِ رُبْعُ الْعُشْرِ فَإِنْ لَمْ يَكُنِ الْمَالُ إِلاَّ تِسْعِينَ وَمِائَةً فَلَيْسَ فِيهَا شَىْءٌ إِلاَّ أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا ‏"‏ ‏.‏
Aku mengambil sepucuk surat daripada Tsumamah bin ‘Abd Allah bin Anas. Dia menyangka bahawa Abu Bakar telah menulisnya untuk Anas ketika dia mengutusnya (ke Bahrain) sebagai pemungut zakat. Surat ini dicop dengan cop Rasulullah (ﷺ) dan ditulis oleh Abu Bakar untuknya (Anas). Surat ini berbunyi, “Ini adalah sedekah wajib (zakat) yang telah ditetapkan oleh Rasulullah (ﷺ) ke atas umat Islam yang diperintahkan oleh Allah kepada Nabi-Nya (ﷺ). Umat Islam yang diminta jumlah yang sewajarnya hendaklah memberikannya, tetapi mereka yang diminta lebih daripada itu tidak boleh memberikannya. Bagi unta yang kurang daripada dua puluh lima ekor, seekor kambing hendaklah diberikan untuk setiap lima ekor unta. Apabila mereka mencapai umur dua puluh lima hingga tiga puluh lima ekor, seekor unta betina pada tahun kedua hendaklah diberikan. Jika tiada unta betina pada tahun kedua, seekor unta jantan pada tahun ketiga hendaklah diberikan. Apabila mereka mencapai umur tiga puluh enam hingga empat puluh lima ekor, seekor unta betina pada tahun ketiga hendaklah diberikan. Apabila mereka mencapai umur empat puluh enam hingga enam puluh ekor, seekor unta betina pada tahun keempat yang sedia untuk ditumbuhi oleh seekor kuda jantan hendaklah diberikan. Apabila mereka mencapai umur enam puluh satu hingga tujuh puluh lima ekor, seekor unta betina pada tahun kelima hendaklah diberikan. Apabila mereka mencapai umur tujuh puluh enam hingga sembilan puluh ekor, dua ekor unta betina pada tahun ketiga hendaklah diberikan. Apabila mereka mencapai umur sembilan puluh satu hingga seratus dua puluh ekor, dua ekor unta betina pada tahun keempat hendaklah diberikan. untuk dilindungi oleh seekor kuda jantan hendaklah diberikan. Apabila ia melebihi seratus dua puluh, seekor Unta betina pada tahun ketiga hendaklah diberikan bagi setiap empat puluh dan seekor Unta betina pada tahun keempat bagi setiap lima puluh (Unta). Sekiranya umur Unta berbeza dalam pembayaran zakat wajib. Jika sesiapa yang untanya mencapai bilangan yang perlu dibayar oleh seekor Unta betina pada tahun kelimanya tetapi tidak memiliki seekor tetapi memiliki seekor pada tahun keempatnya, ia akan diterima daripadanya bersama-sama dengan dua ekor kambing jika dia mampu memberikannya dengan mudah, atau dua puluh dirham. Jika sesiapa yang untanya mencapai bilangan yang perlu dibayar oleh seekor Unta betina pada tahun keempatnya tetapi tidak memiliki seekor tetapi memiliki seekor pada tahun kelimanya, ia akan diterima daripadanya, dan pemungut mesti memberinya dua puluh dirham atau dua ekor kambing. Jika sesiapa yang untanya mencapai bilangan yang perlu dibayar oleh seekor Unta betina pada tahun keempatnya hanya memiliki seekor pada tahun ketiganya, ia akan diterima daripadanya.” Abu Dawud berkata Dari sini saya tidak dapat menyimpan dengan tepat daripada Musa seperti yang saya suka “Dan dia mesti memberikan bersamanya dua ekor kambing jika dia mampu memberikannya dengan mudah, atau dua puluh dirham. Jika sesiapa yang untanya mencapai bilangan yang sepatutnya dibayar seekor unta betina pada tahun ketiganya, hanya memiliki seekor pada tahun keempatnya, itu akan diterima daripadanya.” Abu Dawud berkata (saya ragu) sehingga di sini, dan menyimpan dengan betul seterusnya “dan pemungut mesti memberinya dua puluh dirham atau dua ekor kambing. Jika sesiapa yang untanya mencapai bilangan yang sepatutnya dibayar seekor unta betina pada tahun ketiganya, tetapi tidak memiliki seekor tetapi memiliki seekor pada tahun kedua, itu akan diterima daripadanya, tetapi dia mesti memberi dua ekor kambing atau dua puluh dirham. Sesiapa yang untanya mencapai bilangan yang sepatutnya dibayar seekor unta betina pada tahun kedua, tidak memiliki seekor tetapi memiliki seekor unta jantan pada tahun ketiganya, itu akan diterima daripadanya, dan tiada apa-apa tambahan akan dituntut bersamanya. Jika sesiapa hanya memiliki empat ekor unta, tiada zakat akan dikenakan ke atasnya melainkan pemiliknya menghendaki. Jika bilangan kambing yang menggembala mencapai empat puluh hingga seratus dua puluh, seekor kambing hendaklah diberikan. Lebih daripada seratus dua puluh hingga dua ratus, dua ekor kambing hendaklah diberikan. Jika melebihi dua ratus hingga tiga ratus, tiga ekor kambing hendaklah diberikan. Jika melebihi tiga ratus, seekor kambing hendaklah bagi setiap seratus. Seekor biri-biri tua, seekor yang cacat pada matanya, atau seekor kambing jantan tidak boleh boleh diterima sebagai sedekah (zakat) melainkan jika pengumpul menghendaki. Mereka yang berada dalam kumpulan yang berasingan tidak boleh dikumpulkan dan mereka yang berada dalam satu kumpulan tidak boleh dipisahkan daripada ketakutan terhadap sedekah (zakat). Mengenai apa yang dimiliki oleh dua pasangan, mereka boleh membuat tuntutan ganti rugi antara satu sama lain dengan ekuiti. Jika haiwan ternakan seseorang kurang daripada empat puluh, tiada sedekah (zakat) dikenakan ke atas mereka melainkan jika pemiliknya menghendaki. Untuk dirham perak, satu perempat puluh perlu dibayar, tetapi jika hanya terdapat seratus sembilan puluh, tiada apa yang perlu dibayar melainkan jika pemiliknya menghendaki.”
Diriwayatkan oleh
Hammad (RA)
Sumber
Sunan Abu Dawud # 9/1567
Gred
Sahih
Kategori
Bab 9: Zakat
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya
Topik: #Charity #Mother

Hadis Berkaitan