Sunan Abu Dawud — Hadis #17382
Hadis #17382
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ جَاءَ هِلاَلُ بْنُ أُمَيَّةَ وَهُوَ أَحَدُ الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ فَجَاءَ مِنْ أَرْضِهِ عَشِيًّا فَوَجَدَ عِنْدَ أَهْلِهِ رَجُلاً فَرَأَى بِعَيْنَيْهِ وَسَمِعَ بِأُذُنَيْهِ فَلَمْ يَهِجْهُ حَتَّى أَصْبَحَ ثُمَّ غَدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي جِئْتُ أَهْلِي عِشَاءً فَوَجَدْتُ عِنْدَهُمْ رَجُلاً فَرَأَيْتُ بِعَيْنِي وَسَمِعْتُ بِأُذُنِي فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا جَاءَ بِهِ وَاشْتَدَّ عَلَيْهِ فَنَزَلَتْ { وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلاَّ أَنْفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ } الآيَتَيْنِ كِلْتَيْهِمَا فَسُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَبْشِرْ يَا هِلاَلُ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَكَ فَرَجًا وَمَخْرَجًا " . قَالَ هِلاَلٌ قَدْ كُنْتُ أَرْجُو ذَلِكَ مِنْ رَبِّي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرْسِلُوا إِلَيْهَا " . فَجَاءَتْ فَتَلاَ عَلَيْهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَكَّرَهُمَا وَأَخْبَرَهُمَا أَنَّ عَذَابَ الآخِرَةِ أَشَدُّ مِنْ عَذَابِ الدُّنْيَا فَقَالَ هِلاَلٌ وَاللَّهِ لَقَدْ صَدَقْتُ عَلَيْهَا فَقَالَتْ قَدْ كَذَبَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَعِنُوا بَيْنَهُمَا " . فَقِيلَ لِهِلاَلٍ اشْهَدْ . فَشَهِدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ فَلَمَّا كَانَتِ الْخَامِسَةُ قِيلَ لَهُ يَا هِلاَلُ اتَّقِ اللَّهَ فَإِنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الآخِرَةِ وَإِنَّ هَذِهِ الْمُوجِبَةُ الَّتِي تُوجِبُ عَلَيْكَ الْعَذَابَ . فَقَالَ وَاللَّهِ لاَ يُعَذِّبُنِي اللَّهُ عَلَيْهَا كَمَا لَمْ يَجْلِدْنِي عَلَيْهَا . فَشَهِدَ الْخَامِسَةَ أَنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ ثُمَّ قِيلَ لَهَا اشْهَدِي . فَشَهِدَتْ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ فَلَمَّا كَانَتِ الْخَامِسَةُ قِيلَ لَهَا اتَّقِي اللَّهَ فَإِنَّ عَذَابَ الدُّنْيَا أَهْوَنُ مِنْ عَذَابِ الآخِرَةِ وَإِنَّ هَذِهِ الْمُوجِبَةُ الَّتِي تُوجِبُ عَلَيْكِ الْعَذَابَ . فَتَلَكَّأَتْ سَاعَةً ثُمَّ قَالَتْ وَاللَّهِ لاَ أَفْضَحُ قَوْمِي فَشَهِدَتِ الْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ فَفَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا وَقَضَى أَنْ لاَ يُدْعَى وَلَدُهَا لأَبٍ وَلاَ تُرْمَى وَلاَ يُرْمَى وَلَدُهَا وَمَنْ رَمَاهَا أَوْ رَمَى وَلَدَهَا فَعَلَيْهِ الْحَدُّ وَقَضَى أَنْ لاَ بَيْتَ لَهَا عَلَيْهِ وَلاَ قُوتَ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُمَا يَتَفَرَّقَانِ مِنْ غَيْرِ طَلاَقٍ وَلاَ مُتَوَفَّى عَنْهَا وَقَالَ " إِنْ جَاءَتْ بِهِ أُصَيْهِبَ أُرَيْصِحَ أُثَيْبِجَ حَمْشَ السَّاقَيْنِ فَهُوَ لِهِلاَلٍ وَإِنْ جَاءَتْ بِهِ أَوْرَقَ جَعْدًا جُمَالِيًّا خَدَلَّجَ السَّاقَيْنِ سَابِغَ الأَلْيَتَيْنِ فَهُوَ لِلَّذِي رُمِيَتْ بِهِ فَجَاءَتْ بِهِ أَوْرَقَ جَعْدًا جُمَالِيًّا خَدَلَّجَ السَّاقَيْنِ سَابِغَ الأَلْيَتَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْلاَ الأَيْمَانُ لَكَانَ لِي وَلَهَا شَأْنٌ " . قَالَ عِكْرِمَةُ فَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ أَمِيرًا عَلَى مُضَرَ وَمَا يُدْعَى لأَبٍ .
Ibn ‘Abbas berkata “Hilal bin Umayyah adalah salah seorang daripada tiga orang yang taubatnya diterima oleh Allah. Pada suatu malam, dia kembali dari negerinya dan menemui seorang lelaki bersama isterinya. Dia menyaksikan dengan matanya dan mendengar dengan telinganya. Dia tidak mengancamnya sehingga pagi.” Keesokan harinya, dia pergi kepada Rasulullah SAW pada waktu pagi dan berkata, “Aku datang kepada isteriku pada waktu malam dan menemui seorang lelaki bersamanya. Aku melihat dengan mata kepalaku sendiri dan mendengar dengan telingaku sendiri. Rasulullah SAW tidak menyukai apa yang digambarkannya dan baginda menganggapnya serius. Kemudian turunlah ayat Al-Quran berikut, “Dan orang-orang yang menuduh isteri mereka tetapi tidak mempunyai saksi selain diri mereka sendiri, hendaklah persaksian salah seorang daripada mereka...” Apabila Rasulullah SAW sedar (selepas wahyu tamat), baginda berkata, “Berita gembira kepadamu, Hilal, Allah SWT telah menjadikan kemudahan dan jalan keluar untukmu.” Hilal berkata, “Aku mengharapkan itu daripada Tuhanku.” Rasulullah SAW berkata, “Suruhlah kamu menjemputnya.” Kemudian dia datang.” Rasulullah SAW membacakan ayat-ayat tersebut kepada mereka dan baginda mengingatkan mereka serta memberitahu mereka bahawa hukuman di akhirat adalah lebih berat daripada hukuman di dunia ini. Hilal berkata, “Aku bersumpah demi Allah, aku benar-benar berkata demikian terhadapnya.” Hilal berkata, “Dia berbohong.” Rasulullah SAW berkata, “Gunakan kaedah melaknat antara satu sama lain.” Hilal diberitahu, “Saksikanlah.” Maka dia memberi kesaksian di hadapan Allah sebanyak empat kali bahawa dia benar.” Apabila dia hendak mengucapkannya untuk kali kelima, dia diberitahu, “Bertakwalah kepada Allah, kerana hukuman di dunia ini lebih mudah daripada hukuman di akhirat dan inilah yang akan menentukan hukuman kepadamu.” Hilal berkata, “Aku bersumpah demi Allah. Allah tidak akan menghukumku kerana (perbuatan) ini, sebagaimana Dia tidak menyebabkan aku disebat kerana (perbuatan) ini.” Maka dia memberi kesaksian buat kali kelima sambil merayu laknat Allah ke atasnya jika dia termasuk orang yang berbohong. Kemudian orang ramai berkata kepadanya, "Bersaksilah." Maka dia memberi kesaksian di hadapan Allah bahawa dia seorang pembohong. Ketika dia hendak memberi kesaksian buat kali kelima, dia diberitahu, "Bertakwalah kepada Allah, kerana hukuman di dunia ini lebih mudah daripada hukuman di akhirat. Inilah keputusan yang pasti akan menyebabkan hukuman kepadamu." Dia teragak-agak seketika. Kemudian dia berkata, "Demi Allah, aku tidak akan menghina kaumku." Maka dia memberi kesaksian buat kali kelima sambil merayu laknat Allah ke atasnya jika dia berkata benar. Rasulullah (ﷺ) memisahkan mereka dan memutuskan bahawa anak itu tidak akan dikaitkan dengan bapanya. Dia mahupun anaknya tidak akan dituduh berzina. Sesiapa yang menuduhnya atau anaknya akan dikenakan hukuman. Baginda juga memutuskan bahawa tidak akan ada tempat tinggal dan nafkah untuknya (daripada suami) kerana mereka dipisahkan tanpa perceraian dan kematian. Kemudian Baginda berkata, "Jika dia melahirkan anak yang berambut kemerahan, punggung ringan, perut lebar dan tulang kering ringan, dia akan menjadi anak Hilal." Jika dia melahirkan anak yang berwarna gelap dengan rambut kerinting, anggota badan yang gemuk, tulang kering yang gemuk dan punggung yang gemuk, dia akan menjadi anak orang yang dituduh berzina. Dia melahirkan anak yang berambut kerinting, anggota badan yang gemuk, tulang kering yang gemuk dan punggung yang gemuk. Rasulullah SAW bersabda, “Sekiranya tidak ada sumpah, pasti aku akan menghukumnya dengan keras.”
Ikrimah berkata, “Kemudian dia menjadi ketua suku Mudar. Dia tidak dikaitkan dengan bapanya.”
Sumber
Sunan Abu Dawud # 13/2256
Gred
Daif
Kategori
Bab 13: Talak