Sunan Abu Dawud — Hadis #17425
Hadis #17425
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ بِهَذِهِ الأَحَادِيثِ الثَّلاَثَةِ، قَالَتْ زَيْنَبُ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ حِينَ تُوُفِّيَ أَبُوهَا أَبُو سُفْيَانَ فَدَعَتْ بِطِيبٍ فِيهِ صُفْرَةٌ خَلُوقٌ أَوْ غَيْرُهُ فَدَهَنَتْ مِنْهُ جَارِيَةً ثُمَّ مَسَّتْ بِعَارِضَيْهَا ثُمَّ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ غَيْرَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا " . قَالَتْ زَيْنَبُ وَدَخَلْتُ عَلَى زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حِينَ تُوُفِّيَ أَخُوهَا فَدَعَتْ بِطِيبٍ فَمَسَّتْ مِنْهُ ثُمَّ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ غَيْرَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ " لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُحِدَّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا " . قَالَتْ زَيْنَبُ وَسَمِعْتُ أُمِّي أُمَّ سَلَمَةَ تَقُولُ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَتِي تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَقَدِ اشْتَكَتْ عَيْنَهَا أَفَنَكْحُلُهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ " . مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ " لاَ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا هِيَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرٌ وَقَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ فِي الْجَاهِلِيَّةِ تَرْمِي بِالْبَعْرَةِ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ " . قَالَ حُمَيْدٌ فَقُلْتُ لِزَيْنَبَ وَمَا تَرْمِي بِالْبَعْرَةِ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ فَقَالَتْ زَيْنَبُ كَانَتِ الْمَرْأَةُ إِذَا تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا دَخَلَتْ حِفْشًا وَلَبِسَتْ شَرَّ ثِيَابِهَا وَلَمْ تَمَسَّ طِيبًا وَلاَ شَيْئًا حَتَّى تَمُرَّ بِهَا سَنَةٌ ثُمَّ تُؤْتَى بِدَابَّةٍ حِمَارٍ أَوْ شَاةٍ أَوْ طَائِرٍ فَتَفْتَضُّ بِهِ فَقَلَّمَا تَفْتَضُّ بِشَىْءٍ إِلاَّ مَاتَ ثُمَّ تَخْرُجُ فَتُعْطَى بَعْرَةً فَتَرْمِي بِهَا ثُمَّ تُرَاجِعُ بَعْدُ مَا شَاءَتْ مِنْ طِيبٍ أَوْ غَيْرِهِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ الْحِفْشُ بَيْتٌ صَغِيرٌ .
Zainab berkata: Aku menziarahi Ummu Habibah ketika ayahnya Abu Sufyan meninggal dunia. Dia meminta minyak wangi kuning yang mengandungi safron (khaluq) atau sesuatu yang lain. Kemudian dia menyapunya pada seorang gadis dan menyentuh pipinya.
Dia berkata: Aku tidak memerlukan minyak wangi, tetapi aku mendengar Rasulullah (ﷺ) berkata: Tidak halal bagi seorang wanita yang beriman kepada Allah dan Hari Akhirat untuk berkabung atas kematiannya lebih daripada tiga malam, kecuali empat bulan sepuluh hari bagi suami.
Zainab berkata: Aku juga menziarahi Zainab, anak perempuan Jahsy, ketika abangnya meninggal dunia. Dia meminta minyak wangi dan menggunakannya pada dirinya sendiri.
Kemudian dia berkata: Aku tidak memerlukan minyak wangi, tetapi aku mendengar Rasulullah (ﷺ) berkata ketika baginda berada di atas mimbar: Tidak halal bagi seorang wanita yang beriman kepada Allah dan Hari Akhirat untuk berkabung atas kematiannya lebih daripada tiga malam, kecuali empat bulan sepuluh hari bagi suami.
Zainab berkata: Aku mendengar ibuku, Ummu Salamah, berkata: Seorang wanita datang kepada Rasulullah (ﷺ) dan berkata: Wahai Rasulullah, suami anak perempuanku telah meninggal dunia, dan dia menderita sakit mata; bolehkah kami meletakkan antimoni pada matanya?
Rasulullah (ﷺ) berkata: Tidak. Baginda mengatakan ini dua atau tiga kali. Setiap kali baginda berkata: Tidak. Rasulullah (ﷺ) berkata: Tempoh menunggu sekarang ialah empat bulan sepuluh hari. Pada zaman jahiliyah, salah seorang daripada kamu membuang seketul najis pada akhir tahun.
Humayd berkata: Aku bertanya kepada Zainab: Apakah maksudmu membuang seketul najis pada akhir tahun?
Zainab menjawab: Apabila suami seorang wanita meninggal dunia, dia masuk ke dalam sel kecil dan memakai pakaian lusuh, tidak menyentuh minyak wangi atau apa-apa benda lain sehingga setahun berlalu. Kemudian seekor haiwan seperti keldai atau biri-biri atau burung disediakan untuknya. Dia menggosok dirinya dengannya. Haiwan yang digosoknya jarang sekali terselamat. Kemudian dia keluar dan diberi seketul tahi yang dibuangnya. Kemudian dia menggunakan minyak wangi atau sesuatu yang lain yang diingininya.
Abu Dawud berkata: Perkataan Arab "hafsh" bermaksud sel kecil.
Diriwayatkan oleh
Humaid bin Nafi' (RA)
Sumber
Sunan Abu Dawud # 13/2299
Gred
Sahih
Kategori
Bab 13: Talak