Jami At-Tirmizi — Hadis #28540
Hadis #28540
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أَخْبَرَنِي الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي الْوَلِيدِ أَبُو عُثْمَانَ الْمَدَنِيُّ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ مُسْلِمٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ شُفَيًّا الأَصْبَحِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، دَخَلَ الْمَدِينَةَ فَإِذَا هُوَ بِرَجُلٍ قَدِ اجْتَمَعَ عَلَيْهِ النَّاسُ فَقَالَ مَنْ هَذَا فَقَالُوا أَبُو هُرَيْرَةَ . فَدَنَوْتُ مِنْهُ حَتَّى قَعَدْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُوَ يُحَدِّثُ النَّاسَ فَلَمَّا سَكَتَ وَخَلاَ قُلْتُ لَهُ أَنْشُدُكَ بِحَقٍّ وَبِحَقٍّ لَمَا حَدَّثْتَنِي حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَقَلْتَهُ وَعَلِمْتَهُ . فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَفْعَلُ لأُحَدِّثَنَّكَ حَدِيثًا حَدَّثَنِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَقَلْتُهُ وَعَلِمْتُهُ . ثُمَّ نَشَغَ أَبُو هُرَيْرَةَ نَشْغَةً فَمَكَثَ قَلِيلاً ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ لأُحَدِّثَنَّكَ حَدِيثًا حَدَّثَنِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْبَيْتِ مَا مَعَنَا أَحَدٌ غَيْرِي وَغَيْرُهُ . ثُمَّ نَشَغَ أَبُو هُرَيْرَةَ نَشْغَةً أُخْرَى ثُمَّ أَفَاقَ فَمَسَحَ وَجْهَهُ فَقَالَ لأُحَدِّثَنَّكَ حَدِيثًا حَدَّثَنِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا وَهُوَ فِي هَذَا الْبَيْتِ مَا مَعَنَا أَحَدٌ غَيْرِي وَغَيْرُهُ . ثُمَّ نَشَغَ أَبُو هُرَيْرَةَ نَشْغَةً أُخْرَى ثُمَّ أَفَاقَ وَمَسَحَ وَجْهَهُ فَقَالَ أَفْعَلُ لأُحَدِّثَنَّكَ حَدِيثًا حَدَّثَنِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا مَعَهُ فِي هَذَا الْبَيْتِ مَا مَعَهُ أَحَدٌ غَيْرِي وَغَيْرُهُ . ثُمَّ نَشَغَ أَبُو هُرَيْرَةَ نَشْغَةً شَدِيدَةً ثُمَّ مَالَ خَارًّا عَلَى وَجْهِهِ فَأَسْنَدْتُهُ عَلَىَّ طَوِيلاً ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ حَدَّثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ يَنْزِلُ إِلَى الْعِبَادِ لِيَقْضِيَ بَيْنَهُمْ وَكُلُّ أُمَّةٍ جَاثِيَةٌ فَأَوَّلُ مَنْ يَدْعُو بِهِ رَجُلٌ جَمَعَ الْقُرْآنَ وَرَجُلٌ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَرَجُلٌ كَثِيرُ الْمَالِ فَيَقُولُ اللَّهُ لِلْقَارِئِ أَلَمْ أُعَلِّمْكَ مَا أَنْزَلْتُ عَلَى رَسُولِي قَالَ بَلَى يَا رَبِّ . قَالَ فَمَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا عُلِّمْتَ قَالَ كُنْتُ أَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ . فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ كَذَبْتَ وَتَقُولُ لَهُ الْمَلاَئِكَةُ كَذَبْتَ وَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ بَلْ أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ إِنَّ فُلاَنًا قَارِئٌ فَقَدْ قِيلَ ذَاكَ . وَيُؤْتَى بِصَاحِبِ الْمَالِ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ أَلَمْ أُوَسِّعْ عَلَيْكَ حَتَّى لَمْ أَدَعْكَ تَحْتَاجُ إِلَى أَحَدٍ قَالَ بَلَى يَا رَبِّ . قَالَ فَمَاذَا عَمِلْتَ فِيمَا آتَيْتُكَ قَالَ كُنْتُ أَصِلُ الرَّحِمَ وَأَتَصَدَّقُ . فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ كَذَبْتَ وَتَقُولُ لَهُ الْمَلاَئِكَةُ كَذَبْتَ وَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى بَلْ أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ فُلاَنٌ جَوَادٌ فَقَدْ قِيلَ ذَاكَ . وَيُؤْتَى بِالَّذِي قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ فِي مَاذَا قُتِلْتَ فَيَقُولُ أُمِرْتُ بِالْجِهَادِ فِي سَبِيلِكَ فَقَاتَلْتُ حَتَّى قُتِلْتُ . فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى لَهُ كَذَبْتَ وَتَقُولُ لَهُ الْمَلاَئِكَةُ كَذَبْتَ وَيَقُولُ اللَّهُ بَلْ أَرَدْتَ أَنْ يُقَالَ فُلاَنٌ جَرِيءٌ فَقَدْ قِيلَ ذَاكَ " . ثُمَّ ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رُكْبَتِي فَقَالَ " يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أُولَئِكَ الثَّلاَثَةُ أَوَّلُ خَلْقِ اللَّهِ تُسَعَّرُ بِهِمُ النَّارُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . وَقَالَ الْوَلِيدُ أَبُو عُثْمَانَ فَأَخْبَرَنِي عُقْبَةُ بْنُ مُسْلِمٍ أَنَّ شُفَيًّا هُوَ الَّذِي دَخَلَ عَلَى مُعَاوِيَةَ فَأَخْبَرَهُ بِهَذَا . قَالَ أَبُو عُثْمَانَ وَحَدَّثَنِي الْعَلاَءُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ أَنَّهُ كَانَ سَيَّافًا لِمُعَاوِيَةَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ فَأَخْبَرَهُ بِهَذَا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ مُعَاوِيَةُ قَدْ فُعِلَ بِهَؤُلاَءِ هَذَا فَكَيْفَ بِمَنْ بَقِيَ مِنَ النَّاسِ ثُمَّ بَكَى مُعَاوِيَةُ بُكَاءً شَدِيدًا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ هَالِكٌ وَقُلْنَا قَدْ جَاءَنَا هَذَا الرَّجُلُ بِشَرٍّ ثُمَّ أَفَاقَ مُعَاوِيَةُ وَمَسَحَ عَنْ وَجْهِهِ وَقَالَ صَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُْ : (مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لاَ يُبْخَسُونَ * أُولَئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ إِلاَّ النَّارُ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا فِيهَا وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ) . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ .
Suwayd bin Nasr memberitahu kami, Abdullah bin Al-Mubarak memberitahu kami, Haywa bin Shurayh memberitahu kami, Al-Walid bin Abi Al-Walid Abu Othman Al-Madani berkata bahawa Uqba bin Muslim memberitahunya bahawa Shafya Al-Asbahi memberitahunya bahawa dia memasuki kota dan melihat seorang lelaki yang telah Orang-orang berkumpul di sekelilingnya, dan dia berkata, "Siapa ini?" Mereka berkata, “Abu Hurairah.” Maka aku menghampirinya sehingga aku duduk di hadapannya semasa dia bercakap kepada orang ramai. Ketika dia diam, aku berkata, Kepadanya, aku memohon kepadamu dengan sebenar-benarnya, kerana kamu telah memberitahuku sebuah hadis yang aku dengar dari Rasulullah saw, yang kamu fahami dan ajarkan. Maka dia berkata: Abu Hurairah: Mahukah aku ceritakan kepadamu sebuah hadis yang telah diceritakan oleh Rasulullah s.a.w kepadaku, yang aku faham dan ketahui? Kemudian Abu Hurairah menjadi cemas dan tinggal. Seketika kemudian dia bangun dan berkata, "Aku akan menceritakan kepadamu sebuah kisah yang diceritakan kepadaku oleh Rasulullah s.a.w. di dalam rumah ini. Tiada seorang pun yang bersama kami kecuali aku." Dan lain-lain. Kemudian Abu Hurairah merasa jengkel lagi, lalu dia bangun dan mengusap wajahnya dan berkata, “Aku akan menceritakan kepadamu sebuah kisah yang diceritakan kepadaku oleh Rasulullah saw. Dia dan saya berada di rumah ini, dan tiada siapa yang bersama kami kecuali saya atau dia. Kemudian Abu Hurairah kembali bersemangat, lalu dia bangun dan mengusap mukanya. Kemudian dia berkata, “Mahukah aku memberitahu kamu sesuatu yang telah diceritakan oleh Rasulullah s.a.w kepadaku semasa aku bersamanya di rumah ini, dan tidak ada seorang pun yang bersamanya kecuali aku dan dia?” Kemudian kami sibuk. Abu Hurairah sangat cemas, lalu dia menunduk dan tersungkur ke mukanya, maka saya bersandar kepadanya dalam waktu yang lama, kemudian dia bangun dan berkata, "Rasulullah s.a.w. telah memberitahu saya." Tuhan Yang Maha Mulia dan Maha Tinggi, apabila Tuhan Yang Maha Mulia dan Maha Tinggi, turun kepada hamba-hamba-Nya pada hari kiamat untuk mengadili di antara mereka, dan setiap umat berlutut, akan menjadi yang pertama dipanggil. Bersamanya ada seorang lelaki yang menyusun Al-Quran, dan seorang lelaki yang terbunuh di jalan Allah, dan seorang lelaki yang mempunyai banyak harta. Tuhan berkata kepada pembaca, “Bukankah Aku telah mengajar kamu apa Ia diturunkan kepada Rasulku. Dia berkata, “Ya, Tuhan.” Dia berkata, "Apa yang kamu lakukan dalam apa yang diajarkan kepada kamu?" Dia berkata, "Saya biasa melakukannya pada waktu malam dan siang hari." Kemudian Allah berfirman: "Kepadanya, kamu berdusta, dan para malaikat berkata kepadanya, "Engkau berdusta," dan Tuhan berkata kepadanya, "Sebaliknya, kamu ingin dikatakan bahawa si fulan adalah qari, dan yang dikatakan itu, dan dia akan diberi." Kepada pemilik wang itu, dan Allah berfirman kepadanya: Tidakkah Aku telah bermurah hati kepadamu sehingga Aku tidak membiarkan kamu memerlukan sesiapa pun? Dia berkata: Ya, Tuhan. Dia berkata: Apa yang telah kamu lakukan dengan apa yang telah Aku berikan kepada kamu? Dia berkata, "Saya adalah kerabat keluarga dan saya bersedekah." Kemudian Tuhan berkata kepadanya, "Engkau berdusta," dan malaikat berkata kepadanya, "Engkau berdusta," dan Tuhan Yang Maha Kuasa berkata, "Sebaliknya. Anda mahu dikatakan bahawa si fulan adalah pemurah, dan itu telah dikatakan. Dan orang yang terbunuh di jalan Allah akan dibawa, dan Allah akan berkata kepadanya, "Mengapa kamu membunuh?" dan dia akan berkata, "Aku telah diperintahkan." Dengan jihad di jalanmu, aku berperang sehingga aku terbunuh. Kemudian Allah Yang Maha Kuasa akan berkata kepadanya, “Engkau telah berdusta,” dan malaikat-malaikat akan berkata kepadanya, “Engkau telah berdusta,” dan Allah Yang Maha Kuasa akan berkata kepadanya, “Sebaliknya, Anda mahu dikatakan bahawa si fulan adalah berani, dan itu dikatakan. Kemudian Rasulullah s.a.w. menepuk lututku dan berkata, "Wahai Abu Hurairah, mereka adalah tiga makhluk pertama yang akan dinyalakan oleh neraka pada hari kiamat." Al-Walid Abu Uthman berkata, “Uqbah ibn Muslim memberitahuku.” Shafiya adalah orang yang pergi kepada Muawiyah dan memberitahunya tentang hal ini. Abu Uthman berkata: Al-Alaa bin Abi Hakim memberitahuku bahawa dia adalah seorang pendekar pedang. Kepada Muawiyah, kemudian seorang lelaki datang kepadanya dan memberitahunya tentang hal ini dari Abu Hurairah. Muawiyah berkata, "Ini telah dilakukan kepada orang-orang ini, lalu bagaimana dengan mereka yang masih tinggal?" Kemudian Muawiyah menangis dengan sangat keras sehingga kami menyangka dia telah binasa, dan kami berkata, "Orang ini telah datang kepada kami dengan berita buruk." Kemudian Muawiyah bangun dan mengelap rambutnya. wajahnya dan berkata, “Sesungguhnya Allah dan Rasul-Nya telah berkata benar: (Barangsiapa yang menghendaki kehidupan dunia dan perhiasannya, Kami akan membalas kepada mereka amal-amal mereka di dunia, dan mereka kekal di dalamnya.” Mereka tidak akan dilucutkan. * Mereka itulah orang-orang yang tidak memperoleh di akhirat kecuali neraka, dan sia-sialah apa yang telah mereka kerjakan di dalamnya, dan sia-sialah apa yang telah mereka kerjakan.” Abu Issa berkata. Ini adalah hadis yang baik dan pelik
Diriwayatkan oleh
al-Walid bin Abi al-Wald Abu 'Utthman al-Mada'ini (RA)
Sumber
Jami At-Tirmizi # 36/2382
Gred
Sahih
Kategori
Bab 36: Zuhud