Musnad Ahmad — Hadis #44719
Hadis #44719
حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ، قُرَادٌ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ أَبُو زُمَيْلٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ قَالَ نَظَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَصْحَابِهِ وَهُمْ ثَلَاثُ مِائَةٍ وَنَيِّفٌ وَنَظَرَ إِلَى الْمُشْرِكِينَ فَإِذَا هُمْ أَلْفٌ وَزِيَادَةٌ فَاسْتَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقِبْلَةَ ثُمَّ مَدَّ يَدَهُ وَعَلَيْهِ رِدَاؤُهُ وَإِزَارُهُ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ أَيْنَ مَا وَعَدْتَنِي اللَّهُمَّ أَنْجِزْ مَا وَعَدْتَنِي اللَّهُمَّ إِنْ تُهْلِكْ هَذِهِ الْعِصَابَةَ مِنْ أَهْلِ الْإِسْلَامِ فَلَا تُعْبَدْ فِي الْأَرْضِ أَبَدًا قَالَ فَمَا زَالَ يَسْتَغِيثُ رَبَّهُ وَيَدْعُوهُ حَتَّى سَقَطَ رِدَاؤُهُ فَأَتَاهُ أَبُو بَكْرٍ فَأَخَذَ رِدَاءَهُ فَرَدَّاهُ ثُمَّ الْتَزَمَهُ مِنْ وَرَائِهِ ثُمَّ قَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ كَفَاكَ مُنَاشَدَتُكَ رَبَّكَ فَإِنَّهُ سَيُنْجِزُ لَكَ مَا وَعَدَكَ وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّي مُمِدُّكُمْ بِأَلْفٍ مِنْ الْمَلَائِكَةِ مُرْدِفِينَ} فَلَمَّا كَانَ يَوْمُئِذٍ وَالْتَقَوْا فَهَزَمَ اللَّهُ الْمُشْرِكِينَ فَقُتِلَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ رَجُلًا وَأُسِرَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ رَجُلًا فَاسْتَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ وَعَلِيًّا وَعُمَرَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا نَبِيَّ اللَّهِ هَؤُلَاءِ بَنُو الْعَمِّ وَالْعَشِيرَةُ وَالْإِخْوَانُ فَأَنَا أَرَى أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُمْ الْفِدَاءَ فَيَكُونُ مَا أَخَذْنَا مِنْهُمْ قُوَّةً لَنَا عَلَى الْكُفَّارِ وَعَسَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَهْدِيَهُمْ فَيَكُونُونَ لَنَا عَضُدًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا تَرَى يَا ابْنَ الْخَطَّابِ فَقَالَ قُلْتُ وَاللَّهِ مَا أَرَى مَا رَأَى أَبُو بَكْرٍ وَلَكِنِّي أَرَى أَنْ تُمَكِّنَنِي مِنْ فُلَانٍ قَرِيبٍ لِعُمَرَ فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ وَتُمَكِّنَ عَلِيًّا مِنْ عَقِيلٍ فَيَضْرِبَ عُنُقَهُ وَتُمَكِّنَ حَمْزَةَ مِنْ فُلَانٍ أَخِيهِ فَيَضْرِبَ عُنُقَهُ حَتَّى يَعْلَمَ اللَّهُ أَنَّهُ لَيْسَ فِي قُلُوبِنَا هَوَادَةٌ لِلْمُشْرِكِينَ هَؤُلَاءِ صَنَادِيدُهُمْ وَأَئِمَّتُهُمْ وَقَادَتُهُمْ فَهَوِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَلَمْ يَهْوَ مَا قُلْتُ فَأَخَذَ مِنْهُمْ الْفِدَاءَ فَلَمَّا كَانَ مِنْ الْغَدِ قَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ غَدَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا هُوَ قَاعِدٌ وَأَبُو بَكْرٍ وَإِذَا هُمَا يَبْكِيَانِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي مَاذَا يُبْكِيكَ أَنْتَ وَصَاحِبَكَ فَإِنْ وَجَدْتُ بُكَاءً بَكَيْتُ وَإِنْ لَمْ أَجِدْ بُكَاءً تَبَاكَيْتُ لِبُكَائِكُمَا قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي عَرَضَ عَلَيَّ أَصْحَابُكَ مِنْ الْفِدَاءِ وَلَقَدْ عُرِضَ عَلَيَّ عَذَابُكُمْ أَدْنَى مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ لِشَجَرَةٍ قَرِيبَةٍ وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الْأَرْضِ} إِلَى قَوْلِهِ {لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ} مِنْ الْفِدَاءِ ثُمَّ أُحِلَّ لَهُمْ الْغَنَائِمُ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ مِنْ الْعَامِ الْمُقْبِلِ عُوقِبُوا بِمَا صَنَعُوا يَوْمَ بَدْرٍ مِنْ أَخْذِهِمْ الْفِدَاءَ فَقُتِلَ مِنْهُمْ سَبْعُونَ وَفَرَّ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ وَهُشِمَتْ الْبَيْضَةُ عَلَى رَأْسِهِ وَسَالَ الدَّمُ عَلَى وَجْهِهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ {أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُمْ مُصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُمْ مِثْلَيْهَا} إِلَى قَوْلِهِ {إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ} بِأَخْذِكُمْ الْفِدَاءَ.
Abu Nuh menceritakan kepada kami, Qarad menceritakan kepada kami, Ikrimah bin Ammar menceritakan kepada kami, Samak Al-Hanafi Abu Zumail menceritakan kepada kami, Ibnu Abbas menceritakan kepadaku, Omar menceritakan kepadaku, dia berkata ketika Itu adalah hari Badar. Dia berkata, Nabi s.a.w. telah melihat kepada para sahabatnya yang berjumlah tiga ratus setengah orang, dan melihat kepada orang-orang musyrik, maka sesungguhnya mereka adalah seribu lebih. Kemudian Nabi s.a.w. menghadap kiblat, lalu baginda menghulurkan tangannya, dan baginda sedang memakai jubah dan pakaiannya, lalu Baginda bersabda: Ya Allah, tunaikanlah apa yang Engkau janjikan kepadaku. Ya Allah, tunaikanlah apa yang Engkau janjikan kepadaku. Ya Allah, jika kumpulan umat Islam ini hancur, maka janganlah Engkau tidak akan disembah di muka bumi ini. Dia berkata, dan dia terus meminta pertolongan kepada Tuhannya dan berdoa kepada-Nya sehingga jubahnya jatuh, maka Abu Bakar datang kepadanya, mengambil jubahnya, dan memakainya kembali. Dia mengikutinya di belakangnya dan kemudian berkata, Wahai Nabi Allah, cukupkanlah permohonanmu kepada Tuhanmu, kerana Dia akan memenuhi untukmu apa yang Dia janjikan kepadamu, dan Allah Taala mewahyukan {Ketika kamu memohon pertolongan kepada Tuhanmu, dan Dia mengabulkan permohonanmu. Sesungguhnya Aku akan menolong kamu dengan seribu malaikat yang mengikuti satu sama lain.} Maka apabila hari itu datang dan mereka bertemu, Allah telah dikalahkan. Orang-orang musyrik, dan tujuh puluh dari mereka terbunuh dan tujuh puluh dari mereka ditangkap. Maka Rasulullah s.a.w. berunding dengan Abu Bakar. Dan Ali dan Omar, dan Abu Bakar berkata, Wahai Nabi Allah, ini adalah anak-anak bapa saudara, kaum, dan saudara lelaki. Saya fikir anda harus mengambil tebusan daripada mereka. Maka apa yang kami ambil daripada mereka adalah kekuatan kami terhadap orang-orang kafir, dan boleh jadi Allah Taala akan membimbing mereka agar mereka menjadi sandaran bagi kita, maka Rasulullah saw bersabda Semoga doa dan salam Allah tercurah kepadanya. Apa yang kamu lihat, Ibn Al-Khattab? Dia berkata, “Demi Allah, aku tidak melihat apa yang dilihat oleh Abu Bakar, tetapi aku mengira bahawa engkau akan membolehkanku bertemu si fulan yang dekat.” Umar, maka dia memenggalnya, dan Ali mendapat kuasa atas Aqeel, maka dia memenggalnya, dan Hamza memberi kuasa kepada si fulan, saudaranya, maka dia memenggalnya sehingga Allah mengetahui bahawa tidak ada toleransi dalam hati kita terhadap orang-orang musyrik, ini adalah pemimpin mereka, imam mereka, dan pemimpin mereka, maka Rasulullah s.a.w. jatuh cinta kepadanya. Dia menerima apa yang dikatakan oleh Abu Bakar, tetapi dia tidak menyukai apa yang saya katakan, maka dia mengambil tebusan daripada mereka, dan ketika itu keesokan harinya, Umar r.a. berkata, saya pergi kepada Nabi, semoga Allah memberkati dia dan memberinya kesejahteraan, dan mendapati dia sedang duduk dan Abu Bakar, dan mereka menangis. Saya berkata, Wahai Rasulullah, beritahu saya apa yang berlaku. Dia membuat anda dan rakan anda menangis. Jika saya mendapati menangis, saya menangis, dan jika saya tidak mendapati menangis, saya menangis kerana tangisan anda. Dia berkata, Nabi s.a.w. bersabda. Dan orang yang menawarkan tebusan kepada teman-temanmu telah ditawarkan kepadaku, dan siksaanmu telah dipersembahkan kepadaku lebih dekat daripada pohon ini kepada pohon yang berdekatan, dan Tuhan Yang Maha Kuasa menurunkan {Tidaklah patut bagi seorang nabi untuk mempunyai tawanan sehingga dia telah berperang di negeri itu} sehingga perkataannya {Dia menyentuh kamu untuk apa yang kamu ambil} penebusan. Kemudian harta rampasan itu dihalalkan bagi mereka, dan apabila tiba hari Uhud pada tahun berikutnya, mereka dihukum kerana apa yang mereka lakukan pada hari Badar, iaitu mereka telah mengambil tebusan, dan sebahagian daripada mereka telah dibunuh. Tujuh puluh. Sahabat Nabi s.a.w. telah melarikan diri dari Nabi s.a.w., dan segi empat baginda patah. Telur itu pecah di atas kepalanya, dan darah mengalir ke mukanya, lalu Allah mewahyukan {Apabila kamu ditimpa musibah, tentu kamu telah ditimpa seperti itu} kepada firman-Nya {Sesungguhnya Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu} dengan tebusan kamu.
Diriwayatkan oleh
Lubnan 'Abbas (RA)
Sumber
Musnad Ahmad # 2/221
Gred
Sahih
Kategori
Bab 2: Bab 2