Musnad Ahmad — Hadis #44828

Hadis #44828
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، أَمَلَّهُ عَلَيَّ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيِّ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيِّ، أَنَّ عُمَرَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَامَ خَطِيبًا فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَذَكَرَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ثُمَّ قَالَ إِنِّي رَأَيْتُ رُؤْيَا كَأَنَّ دِيكًا نَقَرَنِي نَقْرَتَيْنِ وَلَا أُرَى ذَلِكَ إِلَّا لِحُضُورِ أَجَلِي وَإِنَّ نَاسًا يَأْمُرُونَنِي أَنْ أَسْتَخْلِفَ وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَكُنْ لِيُضِيعَ خِلَافَتَهُ وَدِينَهُ وَلَا الَّذِي بَعَثَ بِهِ نَبِيَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنْ عَجِلَ بِي أَمْرٌ فَالْخِلَافَةُ شُورَى فِي هَؤُلَاءِ الرَّهْطِ السِّتَّةِ الَّذِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَنْهُمْ رَاضٍ فَأَيُّهُمْ بَايَعْتُمْ لَهُ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا وَقَدْ عَرَفْتُ أَنَّ رِجَالًا سَيَطْعَنُونَ فِي هَذَا الْأَمْرِ وَإِنِّي قَاتَلْتُهُمْ بِيَدِي هَذِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ فَإِنْ فَعَلُوا فَأُولَئِكَ أَعْدَاءُ اللَّهِ الْكَفَرَةُ الضُّلَّالُ وَإِنِّي وَاللَّهِ مَا أَدَعُ بَعْدِي شَيْئًا هُوَ أَهَمُّ إِلَيَّ مِنْ أَمْرِ الْكَلَالَةِ وَلَقَدْ سَأَلْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهَا فَمَا أَغْلَظَ لِي فِي شَيْءٍ قَطُّ مَا أَغْلَظَ لِي فِيهَا حَتَّى طَعَنَ بِيَدِهِ أَوْ بِإِصْبَعِهِ فِي صَدْرِي أَوْ جَنْبِي وَقَالَ يَا عُمَرُ تَكْفِيكَ الْآيَةُ الَّتِي نَزَلَتْ فِي الصَّيْفِ الَّتِي فِي آخِرِ سُورَةِ النِّسَاءِ وَإِنِّي إِنْ أَعِشْ أَقْضِ فِيهَا قَضِيَّةً لَا يَخْتَلِفُ فِيهَا أَحَدٌ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ أَوْ لَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ عَلَى أُمَرَاءِ الْأَمْصَارِ فَإِنِّي بَعَثْتُهُمْ يُعَلِّمُونَ النَّاسَ دِينَهُمْ وَسُنَّةَ نَبِيِّهِمْ وَيَقْسِمُونَ فِيهِمْ فَيْئَهُمْ وَيُعَدِّلُونَ عَلَيْهِمْ وَمَا أَشْكَلَ عَلَيْهِمْ يَرْفَعُونَهُ إِلَيَّ ثُمَّ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ تَأْكُلُونَ مِنْ شَجَرَتَيْنِ لَا أُرَاهُمَا إِلَّا خَبِيثَتَيْنِ هَذَا الثُّومُ وَالْبَصَلُ لَقَدْ كُنْتُ أَرَى الرَّجُلَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوجَدُ رِيحُهُ مِنْهُ فَيُؤْخَذُ بِيَدِهِ حَتَّى يُخْرَجَ بِهِ إِلَى الْبَقِيعِ فَمَنْ كَانَ آكِلَهُمَا لَا بُدَّ فَلْيُمِتْهُمَا طَبْخًا قَالَ فَخَطَبَ بِهَا عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَأُصِيبَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ لِأَرْبَعِ لَيَالٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ‏.‏
Muhammad bin Ja'far memberitahu kami, Sa'id bin Abi Arouba memberitahu kami, dia mendiktekan kepadaku, atas kuasa Qatada, dari Salim bin Abi al-Ja'd al-Ghatfani, dari Ma'dan Ibn Abi Talha Al-Yamari, bahawa Umar, semoga Allah meridhainya, berdiri sebagai khatib, salawat Nabi saw. atasnya. Semoga Allah merahmatinya dan memberinya kedamaian, dan Abu Bakar, semoga Allah meridhainya. Kemudian dia berkata, "Saya melihat satu penglihatan seolah-olah ayam mematuk saya dua kali, dan saya tidak melihatnya kecuali di hadapan Demi saya, dan beberapa orang memerintahkan saya untuk menjadi pengganti, dan Tuhan Yang Maha Kuasa tidak akan mensia-siakan khalifah atau agamanya, dan tidak juga Dia yang diutuskannya. Nabi-Nya, selawat dan salam ke atasku, hendaklah bermusyawarah dengan enam orang ini. Rasulullah s.a.w. telah wafat dan dia telah berpuas hati dengan mereka, maka siapakah di antara mereka yang telah kamu berikrar kepadanya, maka dengarlah dia dan taatilah dia, dan aku tahu bahawa ada orang yang akan mencabar ini, dan aku memerangi mereka dengan tanganku sendiri, maka mereka adalah musuh Islam Saya, demi Allah, tidak akan berdoa selepas saya sesuatu yang lebih utama bagi saya daripada perkara kalaala, dan saya bertanya kepada Nabi Allah s.a.w. tentang hal itu, dan dia tidak pernah berlaku kasar kepada saya tentang sesuatu, sehingga dia menikam saya dengan tangannya atau jarinya di dada atau sisi saya dan berkata, Wahai. Omar, cukuplah ayat yang diturunkan pada musim panas untukmu. Yang ada di akhir surat An-Nisa. Jika saya hidup, saya akan menghakimi perkara yang tidak ada yang akan berselisih. Sama ada dia membaca al-Quran atau tidak membaca al-Quran, lalu Dia berkata, Ya Allah, aku menyeru kamu menjadi saksi terhadap pembesar negeri-negeri, kerana Aku telah mengutus mereka untuk mengajar manusia agama mereka dan Sunnah Nabi mereka dan untuk membahagikan bahagian mereka. Dan mereka tidak adil kepada mereka, dan apa yang sukar bagi mereka ialah mereka membangkitkannya kepada saya. Kemudian dia berkata, "Wahai manusia, kamu makan dari dua pohon yang tidak aku lihat mereka tidak lain hanyalah dua perkara yang jahat, bawang putih dan bawang merah ini. Aku pernah melihat lelaki itu pada zaman Rasulullah s.a.w, dan ada bau darinya. Kemudian ia akan diambil di tangannya sehingga ia dibawa ke Al-Baqi'. Sesiapa yang memakannya dengan memasaknya, maka hendaklah Omar membunuhnya. dia, menyapanya Dia cedera pada hari Jumaat dan cedera pada hari Rabu untuk baki empat malam Dzulhijjah.
Diriwayatkan oleh
Ma'dari bin Abi Talhah al-Ya'rnari (RA)
Sumber
Musnad Ahmad # 2/341
Gred
Sahih
Kategori
Bab 2: Bab 2
Hadis Sebelumnya Lihat Semua Hadis Hadis Seterusnya

Hadis Berkaitan