Câmiu't-Tirmizî — Hadis #26229

Hadis #26229
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ دَخَلْتُ بِابْنٍ لِي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ فَبَالَ عَلَيْهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَرَشَّهُ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَائِشَةَ وَزَيْنَبَ وَلُبَابَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ وَهِيَ أُمُّ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَأَبِي السَّمْحِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي لَيْلَى وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِثْلِ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ قَالُوا يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلاَمِ وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ وَهَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا فَإِذَا طَعِمَا غُسِلاَ جَمِيعًا ‏.‏
Kuteybe ve Ahmed bin Mani bize anlattılar, dediler ki: Süfyan bin Uyeyne, Ez-Zuhri'den, Ubeydullah bin Abdullah bin Utbe'den, Umm Kays bint Muhsin'den rivayetle şöyle dedi: Bir oğlumu Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem'e getirdim, o da yemeği yemedi, üzerine idrarını yaptı, bu yüzden üzerine su döktüler. Bu yüzden üzerine serpti. Dedi ve Ali, Aişe, Zeyneb ve El-Fadl bin Abbas bin Abd'nin annesi Lubabah bint Al-Harith'in yetkisine dayanarak. El-Muttalib, Ebu El-Samh, Abdullah bin Amr, Ebu Leyla ve İbn Abbas. Ebu İsa şöyle demiştir ve bu, birden fazla alimlerin görüşüdür. İtibaren Peygamber Efendimiz (s.a.v.)'in ashabı, Ahmed ve İshak gibi halifeler ve onlardan sonra gelenler şöyle demişlerdir: Erkek çocuğunun idrarı serpilmeli, kızın idrarı da yıkanmalı ve bu, eğer beslenmezlerse, o zaman beslenirlerse hepsi yıkanmalıdır.
Rivayet eden
Ümm Kays bin Mihsan (RA)
Kaynak
Câmiu't-Tirmizî # 1/71
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 1: Taharet
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis
Konular: #Mother #Knowledge

İlgili Hadisler