Musnad Ahmad — Hadis #44831
Hadis #44831
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، قَالَ سَمِعْتُ عِيَاضًا الْأَشْعَرِيَّ، قَالَ شَهِدْتُ الْيَرْمُوكَ وَعَلَيْنَا خَمْسَةُ أُمَرَاءَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ وَابْنُ حَسَنَةَ وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَعِيَاضٌ وَلَيْسَ عِيَاضٌ هَذَا بِالَّذِي حَدَّثَ سِمَاكًا قَالَ وَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذَا كَانَ قِتَالٌ فَعَلَيْكُمْ أَبُو عُبَيْدَةَ قَالَ فَكَتَبْنَا إِلَيْهِ إِنَّهُ قَدْ جَاشَ إِلَيْنَا الْمَوْتُ وَاسْتَمْدَدْنَاهُ فَكَتَبَ إِلَيْنَا إِنَّهُ قَدْ جَاءَنِي كِتَابُكُمْ تَسْتَمِدُّونِي وَإِنِّي أَدُلُّكُمْ عَلَى مَنْ هُوَ أَعَزُّ نَصْرًا وَأَحْضَرُ جُنْدًا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَاسْتَنْصِرُوهُ فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ نُصِرَ يَوْمَ بَدْرٍ فِي أَقَلَّ مِنْ عِدَّتِكُمْ فَإِذَا أَتَاكُمْ كِتَابِي هَذَا فَقَاتِلُوهُمْ وَلَا تُرَاجِعُونِي قَالَ فَقَاتَلْنَاهُمْ فَهَزَمْنَاهُمْ وَقَتَلْنَاهُمْ أَرْبَعَ فَرَاسِخَ قَالَ وَأَصَبْنَا أَمْوَالًا فَتَشَاوَرُوا فَأَشَارَ عَلَيْنَا عِيَاضٌ أَنْ نُعْطِيَ عَنْ كُلِّ رَأْسٍ عَشْرَةً قَالَ وَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ مَنْ يُرَاهِنِّي فَقَالَ شَابٌّ أَنَا إِنْ لَمْ تَغْضَبْ قَالَ فَسَبَقَهُ فَرَأَيْتُ عَقِيصَتَيْ أَبِي عُبَيْدَةَ تَنْقُزَانِ وَهُوَ خَلْفَهُ عَلَى فَرَسٍ عَرَبِيٍّ.
Muhammed ibn Cafer bize anlattı, Şu'be bize Simak'tan rivayetle şöyle dedi: İyad el-Eş'ari'yi duydum, şöyle dedi: Yermük'e şahit oldum ve üzerimizde beş prens vardı: Ebu Ubeyde bin Cerrah, Yezid bin Ebi Süfyan, İbn Hasane, Halid bin Velid ve İyad ve İyad böyle olmadı. Semeke dedi ve Ömer (Allah ondan razı olsun) şöyle dedi: "Eğer savaş varsa, o zaman Ebu Ubeyde senin yanındadır." "Biz de ona, ölümün üzerimize geldiğini bildiren bir mektup yazdık" dedi. Onu çağırdık ve bize şöyle yazdı: "Benden yardım istemeni isteyen mektubun bana geldi, ben de seni zaferde daha güçlü olana ve ordu getirecek olana yönlendireceğim." Yüce Allah, O'ndan yardım isteyin, çünkü Muhammed (s.a.v.) Bedir gününde sizden daha az kişiyle desteklendi. Bu mektubum sana geldiğinde onlarla savaşın ve benden ayrılmayın. "Bunun üzerine biz onlarla savaştık, onları mağlup ettik ve dört fersah farkla öldürdük" dedi. "Ve zenginlik kazandık" dedi. Bunun üzerine istişarede bulundular ve İyad bize her baş için on vermemizi tavsiye etti. Dedi ve Ebu Ubeyde, "Kim benim üzerime bahis oynuyor?" Genç bir adam, “Sen kızmadığın sürece öyleyim” dedi. Dedi ki: "Ona yetişti ve Ebu Ubeyde'nin bacaklarının zıpladığını ve onun arkasında bir Arap atının üzerinde olduğunu gördüm."
Rivayet eden
It Was
Kaynak
Musnad Ahmad # 2/344
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 2: Bölüm 2