El-Edebul Mufred — Hadis #47011

Hadis #47011
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ‏:‏ دَخَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ عَلَى أَسْمَاءَ، قَبْلَ قَتْلِ عَبْدِ اللهِ بِعَشْرِ لَيَالٍ، وَأَسْمَاءُ وَجِعَةٌ، فَقَالَ لَهَا عَبْدُ اللهِ‏:‏ كَيْفَ تَجِدِينَكِ‏؟‏ قَالَتْ‏:‏ وَجِعَةٌ، قَالَ‏:‏ إِنِّي فِي الْمَوْتِ، فَقَالَتْ‏:‏ لَعَلَّكَ تَشْتَهِي مَوْتِي، فَلِذَلِكَ تَتَمَنَّاهُ‏؟‏ فَلاَ تَفْعَلْ، فَوَاللَّهِ مَا أَشْتَهِي أَنْ أَمُوتَ حَتَّى يَأْتِيَ عَلَيَّ أَحَدُ طَرَفَيْكَ، أَوْ تُقْتَلَ فَأَحْتَسِبَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَظْفُرَ فَتَقَرَّ عَيْنِي، فَإِيَّاكَ أَنْ تُعْرَضَ عَلَيْكَ خُطَّةٌ، فَلاَ تُوَافِقُكَ، فَتَقْبَلُهَا كَرَاهِيَةَ الْمَوْتِ‏.‏ وإنما عنى ابن الزبير ليقتل فيُحزنُها ذلك.
Zekeriya bize anlattı, şöyle dedi: Ebu Usame bize Hişam'dan, babasının rivayetine göre şöyle dedi: Ben ve Abdullah bin El-Zübeyr isim olarak girmiştik, daha önce... Abdullah on geceden fazla bir süre öldürülmüştü ve Esma acı çekiyordu. Abdullah ona şöyle dedi: Kendini nasıl buluyorsun? Şöyle dedi: Acı içinde. He said: I am in Death, so she said: Perhaps you desire my death, so that is why you wish for it? Do not do so, for by God I do not desire to die until someone comes to me. Your two sides, or you are killed and I seek refuge in you, or you are victorious and please my eyes. Beware of a plan being presented to you that you do not agree with, so you accept it.
Rivayet eden
Hisham (RA)
Kaynak
El-Edebul Mufred # 29/509
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 29: Bölüm 29
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis
Konular: #Mother #Death

İlgili Hadisler