अल-अदब अल-मुफ़्रद — हदीस #४७०११
हदीस #४७०११
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ عَلَى أَسْمَاءَ، قَبْلَ قَتْلِ عَبْدِ اللهِ بِعَشْرِ لَيَالٍ، وَأَسْمَاءُ وَجِعَةٌ، فَقَالَ لَهَا عَبْدُ اللهِ: كَيْفَ تَجِدِينَكِ؟ قَالَتْ: وَجِعَةٌ، قَالَ: إِنِّي فِي الْمَوْتِ، فَقَالَتْ: لَعَلَّكَ تَشْتَهِي مَوْتِي، فَلِذَلِكَ تَتَمَنَّاهُ؟ فَلاَ تَفْعَلْ، فَوَاللَّهِ مَا أَشْتَهِي أَنْ أَمُوتَ حَتَّى يَأْتِيَ عَلَيَّ أَحَدُ طَرَفَيْكَ، أَوْ تُقْتَلَ فَأَحْتَسِبَكَ، وَإِمَّا أَنْ تَظْفُرَ فَتَقَرَّ عَيْنِي، فَإِيَّاكَ أَنْ تُعْرَضَ عَلَيْكَ خُطَّةٌ، فَلاَ تُوَافِقُكَ، فَتَقْبَلُهَا كَرَاهِيَةَ الْمَوْتِ. وإنما عنى ابن الزبير ليقتل فيُحزنُها ذلك.
ज़कारिया ने हमें बताया, उन्होंने कहा: अबू उसामा ने हमें बताया, हिशाम के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैंने और अब्दुल्ला बिन अल-जुबैर ने नामों के रूप में प्रवेश किया, पहले... अब्दुल्ला दस रातों में मारा गया था, और असमा दर्द में थी। अब्दुल्ला ने उससे कहा: तुम अपने आप को कैसे पाती हो? उसने कहा: दर्द हो रहा है. उन्होंने कहा: मैं अंदर हूं मौत, तो उसने कहा: शायद तुम मेरी मौत चाहते हो, इसीलिए चाहते हो? ऐसा मत करो, क्योंकि जब तक कोई मेरे पास न आए, तब तक परमेश्वर की शपथ, मैं मरना नहीं चाहता। आपके दो पक्ष हैं, या आप मारे गए हैं और मैं आपकी शरण लेता हूं, या आप विजयी हैं और मेरी आंखों को प्रसन्न करते हैं। ऐसी योजना से सावधान रहें जो आपके सामने प्रस्तुत की जा रही है जिससे आप सहमत नहीं हैं, इसलिए उसे स्वीकार कर लें। मौत से नफरत. बल्कि, इब्न अल-जुबैर को मारने का इरादा था, ताकि वह दुखी हो जाए।
वर्णनकर्ता
हिशाम (आरए)
स्रोत
अल-अदब अल-मुफ़्रद # २९/५०९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २९: अध्याय २९