Mişkat el-Masabih — Hadis #48623

Hadis #48623
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ بَيْنَ ضَجْنَانَ وَعُسْفَانَ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: لِهَؤُلَاءِ صَلَاةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيْهِمْ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَبْنَائِهِمْ وَهِيَ الْعَصْرُ فَأَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ فَتَمِيلُوا عَلَيْهِمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً وَإِنَّ جِبْرِيلَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَقْسِمَ أَصْحَابَهُ شَطْرَيْنِ فَيُصَلِّيَ بِهِمْ وَتَقُومَ طَائِفَةٌ أُخْرَى وَرَاءَهُمْ وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ فَتَكُونَ لَهُمْ رَكْعَةٌ وَلِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَانِ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَالنَّسَائِيّ
Ebu Hureyre'den rivayet edildiğine göre: Resûlullah (s.a.v.) Deccnan ile Usfan arasında kamp kurdu ve müşrikler şöyle dedi: Bu insanların kendilerine daha sevimli bir namazı var. babalarından ve çocuklarından, öğleden sonradır; o halde toplanın ve onlara tek bir yönelişte meyledin. Ve gerçekten Cebrail Peygamber geldi, Allah onu korusun ve ona huzur versin, ona ashabını iki parçaya ayırmasını ve onlara namaz kıldırmasını emretti ve onlardan sonra başka bir grup ayağa kalkıp onları almalarına izin verdi Onlardan ve silahlarından sakının, böylece onlara bir rekat ve Allah'ın Elçisi'ne iki rekat olsun, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin. Tirmizî ve Nesâî'nin rivayet ettiği
Kaynak
Mişkat el-Masabih # 4/1425
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 4: Bölüm 4
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis
Konular: #Prayer #Mother

İlgili Hadisler