Mişkat el-Masabih — Hadis #50172
Hadis #50172
وَعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَنَّ أَبَاهُ أَتَى بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلَامًا فَقَالَ: «أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَ مِثْلَهُ؟» قَالَ: لَا قَالَ: «فَأَرْجِعْهُ» . وَفِي رِوَايَةٍ: أَنَّهُ قَالَ: «أَيَسُرُّكَ أَنْ يَكُونُوا إِلَيْكَ فِي الْبِرِّ سَوَاءً؟» قَالَ: بَلَى قَالَ: «فَلَا إِذن» . وَفِي رِوَايَةٍ: أَنَّهُ قَالَ: أَعْطَانِي أَبِي عَطِيَّةً فَقَالَتْ عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ: لَا أَرْضَى حَتَّى تشهد رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي أَعْطَيْتُ ابْنِي مِنْ عَمْرَةَ بِنْتِ رَوَاحَةَ عَطِيَّةً فَأَمَرَتْنِي أَنْ أُشْهِدَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «أَعْطَيْتَ سَائِرَ وَلِدِكَ مِثْلَ هَذَا؟» قَالَ: لَا قَالَ: «فَاتَّقُوا اللَّهَ وَاعْدِلُوا بَيْنَ أَوْلَادِكُمْ» . قَالَ: فَرَجَعَ فَرَدَّ عَطِيَّتَهُ. وَفِي رِوَايَةٍ: أَنَّهُ قَالَ: «لَا أشهد على جور»
Numan bin Beşir'den rivayete göre babası onu Resûlullah (s.a.v.)'e getirmiş ve şöyle demiştir: "Ben bu oğluma bir erkek çocuk verdim, o da şöyle dedi: "Ye." Ve bir rivayette: Şöyle buyurdu: "Onların sana iyilik bakımından eşit olmalarından memnun olur musun?" Dedi ki: Evet. "Hayır o zaman" dedi. Ve bir rivayette: Dedi ki: Babam bana bir hediye verdi ve Amra bint Revâha şöyle dedi: Resûlullah (s.a.v.) şahitlik edip gelinceye kadar tatmin olmayacağım. Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: Amra bint Revâha Atiyye'den oğlumu verdim. Sen bana şahitlik etmemi emrettin, ey Allah'ın Resulü. “Geri kalan çocuklarına da buna benzer bir şey verdin mi?” dedi. Hayır dedi. "Öyleyse Allah'tan korkun ve çocuklarınız arasında adaletli olun" dedi. Şöyle dedi: Geri döndü ve hediyesini geri verdi. Ve bir rivayette: "Ben haksızlığa şahitlik etmem" dedi.
Kaynak
Mişkat el-Masabih # 11/3019
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 11: Bölüm 11