জামি আত-তিরমিযী — হাদিস #২৮৪৫১
হাদিস #২৮৪৫১
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ ظُلَّةً يَنْطِفُ مِنْهَا السَّمْنُ وَالْعَسَلُ وَرَأَيْتُ النَّاسَ يَسْتَقُونَ بِأَيْدِيهِمْ فَالْمُسْتَكْثِرُ وَالْمُسْتَقِلُّ وَرَأَيْتُ سَبَبًا وَاصِلاً مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ وَأَرَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذْتَ بِهِ فَعَلَوْتَ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ بَعْدَكَ فَعَلاَ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ بَعْدَهُ فَعَلاَ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ فَقُطِعَ بِهِ ثُمَّ وُصِلَ لَهُ فَعَلاَ بِهِ . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي وَاللَّهِ لَتَدَعَنِّي أَعْبُرْهَا فَقَالَ " اعْبُرْهَا " . فَقَالَ أَمَّا الظُّلَّةُ فَظُلَّةُ الإِسْلاَمِ وَأَمَّا مَا يَنْطِفُ مِنَ السَّمْنِ وَالْعَسَلِ فَهُوَ الْقُرْآنُ لِينُهُ وَحَلاَوَتُهُ وَأَمَّا الْمُسْتَكْثِرُ وَالْمُسْتَقِلُّ فَهُوَ الْمُسْتَكْثِرُ مِنَ الْقُرْآنِ وَالْمُسْتَقِلُّ مِنْهُ وَأَمَّا السَّبَبُ الْوَاصِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ فَهُوَ الْحَقُّ الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ فَأَخَذْتَ بِهِ فَيُعْلِيكَ اللَّهُ ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ بَعْدَكَ رَجُلٌ آخَرُ فَيَعْلُو بِهِ ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ بَعْدَهُ رَجُلٌ آخَرُ فَيَعْلُو بِهِ ثُمَّ يَأْخُذُ رَجُلٌ آخَرُ فَيَنْقَطِعُ بِهِ ثُمَّ يُوصَلُ لَهُ فَيَعْلُو أَىْ رَسُولَ اللَّهِ لَتُحَدِّثَنِّي أَصَبْتُ أَوْ أَخْطَأْتُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَصَبْتَ بَعْضًا وَأَخْطَأْتَ بَعْضًا " قَالَ أَقْسَمْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي لَتُخْبِرَنِّي مَا الَّذِي أَخْطَأْتُ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُقْسِمْ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
আমাদেরকে আল-হুসাইন ইবনু মুহাম্মাদ বলেছেন, আবদুর রাজ্জাক বলেছেন, আমাদেরকে মুয়াম্মার বলেছেন, আল-যুহরীর সূত্রে, উবায়দ আল্লাহ ইবনু আবদুল্লাহর সূত্রে, ইবনু আব্বাসের সূত্রে, তিনি বলেন, আবূ হুরায়রা বর্ণনা করছিলেন যে, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন, আমি একটি টনটনের পানি ছিটিয়ে দিচ্ছিলাম। ঘি এবং মধু, এবং আমি মানুষকে তাদের হাত দিয়ে পানি টেনে আনতে দেখেছি, প্রচুর এবং স্বাধীন, এবং আমি একটি স্রোত আকাশ থেকে পৃথিবীতে পৌঁছাতে দেখেছি এবং আমি আপনাকে দেখছি, হে রসূল আল্লাহর কসম, আপনি এটি গ্রহণ করলেন এবং এটি করলেন, তারপর আপনার পরে একজন লোক এটি গ্রহণ করলেন এবং এটি করলেন, তারপর তার পরে একজন লোক এটি গ্রহণ করলেন এবং এটি করলেন, তারপর একজন ব্যক্তি এটি গ্রহণ করলেন। তাই এটি কেটে ফেলা হয়েছিল, তারপর এটি তার সাথে সংযুক্ত ছিল এবং তারা এটি করেছিল। তখন আবু বকর (রাঃ) অর্থাৎ আল্লাহর রসূল বললেন, “আল্লাহর কসম, খোদার কসম, খোদার কসম, আমার বাবা ও মায়ের কসম, আপনি আমাকে তা অতিক্রম করতে দেবেন না। তিনি বললেন, "এটা পার করো।" তিনি বললেন, "শামানোর ক্ষেত্রে এটি ইসলামের শামিয়ানা। ঘি ও মধু থেকে যা নির্গত হয়, তা হল কুরআন, এর কোমলতা ও মাধুর্য।" যিনি প্রসারিত করেন এবং স্বাধীন তিনিই তিনি যিনি কুরআনকে প্রসারিত করেন এবং এর থেকে স্বতন্ত্র, এবং স্বর্গ থেকে পৃথিবীতে সংযোগকারী কারণের জন্য, এটি সত্য যে আপনি এটি অনুসরণ করেছেন, তাই ঈশ্বর আপনাকে উচ্চতর করেছেন, তারপরে আপনার পরে অন্য একজন এটি অনুসরণ করেছেন এবং তিনি এটিকে উন্নত করেছেন, তারপর তার পরে একজন ব্যক্তি এটি অনুসরণ করেছেন। অন্য একজন মানুষ, এবং সে এটির সাথে উঠে, তারপর সে অন্য একজনকে নিয়ে যায় এবং তার সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করে, তারপর তাকে তার সাথে সংযুক্ত করে এবং সে উঠে যায়। অর্থ হে আল্লাহর রসূল, বলুন আমি সঠিক না ভুল। অতঃপর নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তুমি কিছুতে সঠিক ছিলে আবার কারো ক্ষেত্রে ভুল ছিলে।" তিনি বললেন, "আমি আমার পিতা ও আমার মায়ের শপথ করছি যে আপনি আমাকে বলবেন আমি কি ভুল করেছি।" নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "শপথ করো না।" তিনি বললেন, এটি একটি উত্তম ও সহীহ হাদীস।
বর্ণনাকারী
আবু হুরায়রা (রাঃ)
উৎস
জামি আত-তিরমিযী # ৩৪/২২৯৩
গ্রেড
Sahih
বিভাগ
অধ্যায় ৩৪: স্বপ্ন