Jami At-Tirmidhi — Hadith #28451

Hadith #28451
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ اللَّيْلَةَ ظُلَّةً يَنْطِفُ مِنْهَا السَّمْنُ وَالْعَسَلُ وَرَأَيْتُ النَّاسَ يَسْتَقُونَ بِأَيْدِيهِمْ فَالْمُسْتَكْثِرُ وَالْمُسْتَقِلُّ وَرَأَيْتُ سَبَبًا وَاصِلاً مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ وَأَرَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذْتَ بِهِ فَعَلَوْتَ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ بَعْدَكَ فَعَلاَ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ بَعْدَهُ فَعَلاَ ثُمَّ أَخَذَ بِهِ رَجُلٌ فَقُطِعَ بِهِ ثُمَّ وُصِلَ لَهُ فَعَلاَ بِهِ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَىْ رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي وَاللَّهِ لَتَدَعَنِّي أَعْبُرْهَا فَقَالَ ‏"‏ اعْبُرْهَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ أَمَّا الظُّلَّةُ فَظُلَّةُ الإِسْلاَمِ وَأَمَّا مَا يَنْطِفُ مِنَ السَّمْنِ وَالْعَسَلِ فَهُوَ الْقُرْآنُ لِينُهُ وَحَلاَوَتُهُ وَأَمَّا الْمُسْتَكْثِرُ وَالْمُسْتَقِلُّ فَهُوَ الْمُسْتَكْثِرُ مِنَ الْقُرْآنِ وَالْمُسْتَقِلُّ مِنْهُ وَأَمَّا السَّبَبُ الْوَاصِلُ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الأَرْضِ فَهُوَ الْحَقُّ الَّذِي أَنْتَ عَلَيْهِ فَأَخَذْتَ بِهِ فَيُعْلِيكَ اللَّهُ ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ بَعْدَكَ رَجُلٌ آخَرُ فَيَعْلُو بِهِ ثُمَّ يَأْخُذُ بِهِ بَعْدَهُ رَجُلٌ آخَرُ فَيَعْلُو بِهِ ثُمَّ يَأْخُذُ رَجُلٌ آخَرُ فَيَنْقَطِعُ بِهِ ثُمَّ يُوصَلُ لَهُ فَيَعْلُو أَىْ رَسُولَ اللَّهِ لَتُحَدِّثَنِّي أَصَبْتُ أَوْ أَخْطَأْتُ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَصَبْتَ بَعْضًا وَأَخْطَأْتَ بَعْضًا ‏"‏ قَالَ أَقْسَمْتُ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي لَتُخْبِرَنِّي مَا الَّذِي أَخْطَأْتُ ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تُقْسِمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏
Al-Hussein bin Muhammad nous a dit, Abdul Razzaq nous a dit, Muammar nous a dit, sous l'autorité d'Al-Zuhri, sous l'autorité d'Ubayd Allah bin Abdullah, sous l'autorité d'Ibn Abbas, Il a dit : Abu Hurairah racontait qu'un homme est venu vers le Prophète (que la prière et la paix de Dieu soient sur lui) et a dit : « Ce soir, j'ai vu une ombre d'où il soufflait de l'eau. Du ghee et du miel, et j'ai vu des gens puiser de l'eau avec leurs mains, abondants et indépendants, et j'ai vu un ruisseau s'étendre du ciel à la terre, et je te vois, ô Messager de Dieu, tu l'as pris et tu l'as fait, puis un homme après toi l'a pris et l'a fait, puis un homme après lui l'a pris et l'a fait, puis un homme l'a pris. Donc, cela a été coupé, puis cela a été connecté à lui, et ils l'ont fait. Alors Abou Bakr, c'est-à-dire le Messager de Dieu, dit : « Par Dieu, par Dieu, par Dieu, par Dieu, par mon père et ma mère, vous ne me laisserez pas traverser. » Il a dit « Traversez-le ». Il a dit : " Quant au dais, c'est le dais de l'Islam. Quant à ce qui suinte du ghee et du miel, c'est le Coran, sa douceur et sa douceur. " Celui qui amplifie et est indépendant est celui qui amplifie le Coran et est indépendant de lui, et quant à la cause qui relie du ciel à la terre, c'est la Vérité que Tu l'as suivi, alors Dieu t'a exalté, puis un autre homme l'a suivi après toi, et il l'a exalté, puis un homme après lui l'a suivi. Un autre homme, et il se lève avec lui, puis il prend un autre homme, et il est retranché avec lui, puis il est connecté à lui, et il se lève. Autrement dit, Messager de Dieu, dis-moi si j'ai raison ou tort. Alors le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : « Vous avez une partie du bien et une partie du mal. » Il a dit : « Je jure par mon père et ma mère que vous me direz ce que j'ai fait de mal. » Le Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : « Ne jure pas. » Il a dit : « C’est un bon et authentique hadith. »
Rapporté par
Abou Hourayra (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 34/2293
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 34: Rêves
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes