Sunan Abu Dawud — Hadith #18668

Hadith #18668
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ، وَأَخْبَرَنَا مُغِيرَةُ، وَأَخْبَرَنَا دَاوُدُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، وَأَنْبَأَنَا مُجَالِدٌ، وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ أَنْحَلَنِي أَبِي نُحْلاً - قَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ مِنْ بَيْنِ الْقَوْمِ نِحْلَةً غُلاَمًا لَهُ - قَالَ فَقَالَتْ لَهُ أُمِّي عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ إِيتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَشْهِدْهُ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَشْهَدَهُ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي النُّعْمَانَ نُحْلاً وَإِنَّ عَمْرَةَ سَأَلَتْنِي أَنْ أُشْهِدَكَ عَلَى ذَلِكَ قَالَ فَقَالَ ‏"‏ أَلَكَ وَلَدٌ سِوَاهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَكُلَّهُمْ أَعْطَيْتَ مِثْلَ مَا أَعْطَيْتَ النُّعْمَانَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ لاَ قَالَ فَقَالَ بَعْضُ هَؤُلاَءِ الْمُحَدِّثِينَ ‏"‏ هَذَا جَوْرٌ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ ‏"‏ هَذَا تَلْجِئَةٌ فَأَشْهِدْ عَلَى هَذَا غَيْرِي ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مُغِيرَةُ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ أَلَيْسَ يَسُرُّكَ أَنْ يَكُونُوا لَكَ فِي الْبِرِّ وَاللُّطْفِ سَوَاءً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَشْهِدْ عَلَى هَذَا غَيْرِي ‏"‏ ‏.‏ وَذَكَرَ مُجَالِدٌ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْكَ مِنَ الْحَقِّ أَنْ تَعْدِلَ بَيْنَهُمْ كَمَا أَنَّ لَكَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْحَقِّ أَنْ يَبَرُّوكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ فِي حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ قَالَ بَعْضُهُمْ ‏"‏ أَكُلَّ بَنِيكَ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ ‏"‏ وَلَدِكَ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ فِيهِ ‏"‏ أَلَكَ بَنُونَ سِوَاهُ ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو الضُّحَى عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ ‏"‏ أَلَكَ وَلَدٌ غَيْرُهُ ‏"‏ ‏.‏
Mein Vater machte mir ein Geschenk. Der Überlieferer Isma'il ibn Salim sagte: „Er schenkte mir seinen Sklaven.“ Meine Mutter 'Umrah, die Tochter von Rawahah, sagte: „Geh zum Gesandten Allahs und rufe ihn als Zeugen an.“ Daraufhin ging er zum Propheten (Friede sei mit ihm) und berichtete ihm davon. Der Prophet sagte: „Ich habe meinem Sohn al-Nu'man ein Geschenk gemacht, und 'Umrah hat mich gebeten, dich als Zeugen dafür anzurufen.“ Er fragte ihn: „Hast du außer ihm noch andere Kinder?“ Er sagte: „Nein.“ Ich antwortete: „Ja.“ Er fragte erneut: „Hast du den anderen Kindern dasselbe gegeben wie al-Nu'man?“ Er sagte: „Nein.“ Einige dieser Überlieferer sagten in ihrer Version, der Prophet habe gesagt: „Das ist ungerecht.“ Andere sagten in ihrer Version, der Prophet habe gesagt: „Das ist erzwungen. Rufe also jemand anderen als mich als Zeugen an.“ Mughirah sagte in seiner Version: „Der Prophet fragte: ‚Freust du dich nicht darüber, dass sie alle gleich an Tugend und Gnade sind?‘“ Er antwortete: Ja. Er sagte: Dann rufe eine andere Person als mich als Zeugen dazu auf. Mujahid erwähnte in seiner Version: Sie haben ein Recht darauf, dass du ihnen Gerechtigkeit widerfahren lässt, so wie du ein Recht darauf hast, dass sie dir Gutes tun. Abu Dawud sagte: In der Version von al-Zuhri sagten einige (Überlieferer): (Hast du) all deinen Söhnen gegeben? und einige (Überlieferer) sagten: Deinen Kindern. Ibn Abi Khalid überlieferte von al-Sha'bi in seiner Version: Hast du außer ihm noch andere Söhne? Abu al-Duha überlieferte von al-Nu'man ibn Bashir: Hast du außer ihm noch andere Kinder?
Erzählt von
An-Nu'man ibn Bashir (RA)
Quelle
Sunan Abu Dawud # 24/3542
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 24: Lohn
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith
Themen: #Charity #Mother

Verwandte Hadithe