Sunan Ibn Madschah — Hadith #34188

Hadith #34188
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ذَاتَ يَوْمٍ وَصَعِدَ الْمِنْبَرَ وَكَانَ لاَ يَصْعَدُ عَلَيْهِ قَبْلَ ذَلِكَ إِلاَّ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى النَّاسِ فَمِنْ بَيْنِ قَائِمٍ وَجَالِسٍ فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ بِيَدِهِ أَنِ اقْعُدُوا ‏"‏ فَإِنِّي وَاللَّهِ مَا قُمْتُ مَقَامِي هَذَا لأَمْرٍ يَنْفَعُكُمْ لِرَغْبَةٍ وَلاَ لِرَهْبَةٍ وَلَكِنَّ تَمِيمًا الدَّارِيَّ أَتَانِي فَأَخْبَرَنِي خَبَرًا مَنَعَنِي الْقَيْلُولَةَ مِنَ الْفَرَحِ وَقُرَّةِ الْعَيْنِ فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَنْشُرَ عَلَيْكُمْ فَرَحَ نَبِيِّكُمْ أَلاَ إِنَّ ابْنَ عَمٍّ لَتَمِيمٍ الدَّارِيِّ أَخْبَرَنِي أَنَّ الرِّيحَ أَلْجَأَتْهُمْ إِلَى جَزِيرَةٍ لاَ يَعْرِفُونَهَا فَقَعَدُوا فِي قَوَارِبِ السَّفِينَةِ فَخَرَجُوا فِيهَا فَإِذَا هُمْ بِشَىْءٍ أَهْدَبَ أَسْوَدَ قَالُوا لَهُ مَا أَنْتَ قَالَ أَنَا الْجَسَّاسَةُ ‏.‏ قَالُوا أَخْبِرِينَا ‏.‏ قَالَتْ مَا أَنَا بِمُخْبِرَتِكُمْ شَيْئًا وَلاَ سَائِلَتِكُمْ وَلَكِنْ هَذَا الدَّيْرُ قَدْ رَمَقْتُمُوهُ فَأْتُوهُ فَإِنَّ فِيهِ رَجُلاً بِالأَشْوَاقِ إِلَى أَنْ تُخْبِرُوهُ وَيُخْبِرَكُمْ فَأَتَوْهُ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَإِذَا هُمْ بِشَيْخٍ مُوثَقٍ شَدِيدِ الْوَثَاقِ يُظْهِرُ الْحُزْنَ شَدِيدِ التَّشَكِّي فَقَالَ لَهُمْ مِنْ أَيْنَ قَالُوا مِنَ الشَّامِ ‏.‏ قَالَ مَا فَعَلَتِ الْعَرَبُ قَالُوا نَحْنُ قَوْمٌ مِنَ الْعَرَبِ عَمَّ تَسْأَلُ قَالَ مَا فَعَلَ هَذَا الرَّجُلُ الَّذِي خَرَجَ فِيكُمْ قَالُوا خَيْرًا نَاوَى قَوْمًا فَأَظْهَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِمْ فَأَمْرُهُمُ الْيَوْمَ جَمِيعٌ إِلَهُهُمْ وَاحِدٌ وَدِينُهُمْ وَاحِدٌ قَالَ مَا فَعَلَتْ عَيْنُ زُغَرَ قَالُوا خَيْرًا يَسْقُونَ مِنْهَا زُرُوعَهُمْ وَيَسْتَقُونَ مِنْهَا لِسَقْيِهِمْ قَالَ فَمَا فَعَلَ نَخْلٌ بَيْنَ عَمَّانَ وَبَيْسَانَ قَالُوا يُطْعِمُ ثَمَرَهُ كُلَّ عَامٍ ‏.‏ قَالَ فَمَا فَعَلَتْ بُحَيْرَةُ الطَّبَرِيَّةِ قَالُوا تَدَفَّقُ جَنَبَاتُهَا مِنْ كَثْرَةِ الْمَاءِ ‏.‏ قَالَ فَزَفَرَ ثَلاَثَ زَفَرَاتٍ ثُمَّ قَالَ لَوِ انْفَلَتُّ مِنْ وَثَاقِي هَذَا لَمْ أَدَعْ أَرْضًا إِلاَّ وَطِئْتُهَا بِرِجْلَىَّ هَاتَيْنِ إِلاَّ طَيْبَةَ لَيْسَ لِي عَلَيْهَا سَبِيلٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ إِلَى هَذَا يَنْتَهِي فَرَحِي هَذِهِ طَيْبَةُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا فِيهَا طَرِيقٌ ضَيِّقٌ وَلاَ وَاسِعٌ وَلاَ سَهْلٌ وَلاَ جَبَلٌ إِلاَّ وَعَلَيْهِ مَلَكٌ شَاهِرٌ سَيْفَهُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏
Es wurde berichtet, dass Fatimah bint Qais sagte: „Der Gesandte Allahs (ﷺ) betete eines Tages und bestieg die Kanzel, und er bestieg sie nie zuvor, außer freitags. Die Leute waren dadurch beunruhigt, und einige standen und einige saßen. Er gestikulierte ihnen mit der Hand und forderte sie auf, sich zu setzen. (Dann sagte er:) „Bei Allah, ich stehe hier nicht für etwas, das euch nützt, eine Ermahnung oder Warnung. Vielmehr Tamim.“ Dari ist zu mir gekommen und hat mir etwas erzählt, das mich wegen der Freude und Freude (die ich empfand) daran gehindert habe, mich auszuruhen, und ich wollte diese Freude unter euch verbreiten. Ein Cousin von Tamim Dari erzählte mir, dass der Wind sie zu einer Insel trieb, die sie nicht kannten, und so setzten sie sich in die Ruderboote und machten sich auf den Weg. Sie sagten zu ihm: „Was bist du?“ Sie sagten: „Sag es uns.“ Darin hieß es: „Ich werde dir nichts sagen oder dich etwas fragen.“ Vielmehr gibt es dieses Kloster, das Sie sich angesehen haben. Geht dorthin, denn da ist ein Mann, der sich danach sehnt, eure Neuigkeiten zu hören und euch Neuigkeiten zu erzählen.“ Sie gingen also dorthin und traten bei ihm ein, und sie sahen einen alten Mann, fest gefesselt, mit einem traurigen Aussehen und viel Klagen. Er sagte zu ihnen: „Wo kommst du her?“ Sie sagten: „Von Sham.“ Er sagte: „Wie geht es den Arabern?“ Sie sagten: „Wir sind von den Arabern.“ Was möchtest du fragen?“ Er sagte: „Was hat dieser Mann getan, der unter euch erschienen ist?“ Sie sagten: „(Er hat es) gut gemacht.“ Er machte sich einige Menschen zu Feinden, aber Allah unterstützte ihn gegen sie und nun sind sie eins geworden, mit einem Gott und einer Religion.“ Er sagte: „Was ist passiert?“ die Quelle von Zughar?“ Sie sagten: „Es ist gut; Wir bewässern die Ernte daraus und trinken daraus.“ Er sagte: „Was ist mit den Dattelpalmen zwischen 'Amman und Baisan passiert?“ Sie sagten: „Sie tragen jedes Jahr Früchte.“ Er sagte: „Was ist mit dem Tiberias-See passiert?“ Sie sagten: „Er läuft über, weil es so viel Wasser gibt.“ Er seufzte dreimal tief, dann sagte er: „Wenn ich mich von diesen Ketten befreien würde, würde ich kein Land verlassen, ohne es auf diesen beiden Füßen zu betreten.“ Mein, außer Taibah, denn ich habe keine Möglichkeit, es zu betreten.“ Der Prophet (ﷺ) sagte: „Meine Freude ist so groß. Dies (Al-Madinah) ist Taibah, und bei dem Einen, in dessen Hand meine Seele ist, es gibt darin keine schmale oder breite Straße, keine Ebene oder keinen Berg, sondern ein Engel (steht) mit gezogenem Schwert darüber, bis zum Tag der Auferstehung.“
Erzählt von
It Was
Quelle
Sunan Ibn Madschah # 36/4074
Grad
Sahih Matn
Kategorie
Kapitel 36: Prüfungen
Vorheriger Hadith Alle Hadithe anzeigen Nächster Hadith
Themen: #Prayer #Mother

Verwandte Hadithe