Jami At-Tirmidhi — Hadith #26182
Hadith #26182
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ - يُقَالُ هُوَ مِنْ وَلَدِ بُسْرِ بْنِ أَرْطَاةَ صَاحِبِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ وَأَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ
" إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنَ اللَّيْلِ فَلاَ يُدْخِلْ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ حَتَّى يُفْرِغَ عَلَيْهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ " . وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَجَابِرٍ وَعَائِشَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ الشَّافِعِيُّ وَأُحِبُّ لِكُلِّ مَنِ اسْتَيْقَظَ مِنَ النَّوْمِ قَائِلَةً كَانَتْ أَوْ غَيْرَهَا أَنْ لاَ يُدْخِلَ يَدَهُ فِي وَضُوئِهِ حَتَّى يَغْسِلَهَا فَإِنْ أَدْخَلَ يَدَهُ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا كَرِهْتُ ذَلِكَ لَهُ وَلَمْ يُفْسِدْ ذَلِكَ الْمَاءَ إِذَا لَمْ يَكُنْ عَلَى يَدِهِ نَجَاسَةٌ . وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ إِذَا اسْتَيْقَظَ مِنَ النَّوْمِ مِنَ اللَّيْلِ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِي وَضُوئِهِ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا فَأَعْجَبُ إِلَىَّ أَنْ يُهَرِيقَ الْمَاءَ . وَقَالَ إِسْحَاقُ إِذَا اسْتَيْقَظَ مِنَ النَّوْمِ بِاللَّيْلِ أَوْ بِالنَّهَارِ فَلاَ يُدْخِلْ يَدَهُ فِي وَضُوئِهِ حَتَّى يَغْسِلَهَا .
Abu Al-Walid, nous a dit Ahmad bin Bakkar Al-Dimashqi - on dit qu'il est issu des descendants de Busr bin Artat, le compagnon du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Al-Walid bin Muslim nous l'a dit. Sous l'autorité d'Al-Awza'i, sous l'autorité d'Al-Zuhri, sous l'autorité de Sa'id bin Al-Musayyab et Abu Salamah, sous l'autorité d'Abu Hurairah, sous l'autorité du Prophète, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il dit : « Si l'un de vous se réveille la nuit, il ne met la main dans le récipient qu'après l'avoir vidé deux ou trois fois, car il ne sait pas où il a passé la nuit. » "Sa main." Et sous l'autorité d'Ibn Omar, Jabir et Aisha. Abu Issa a dit : « Et ceci est un bon et authentique hadith. » » dit Al-Shafi’i. Je voudrais que quiconque se réveille du sommeil, que ce soit pour une raison ou pour une autre, ne mette pas la main dans ses ablutions avant de l'avoir lavée. S'il met sa main avant de la laver, je n'aimais pas cela pour lui, et cela ne gâtait pas l'eau s'il n'y avait pas d'impureté sur sa main. Et Ahmad ibn Hanbal dit : Il s'est réveillé Il avait dormi toute la nuit, alors il mit sa main dans ses ablutions avant de les laver, et il réfléchit jusqu'à ce qu'il recrache l'eau. Et Ishaq a dit qu'à son réveil, quiconque dort la nuit ou le jour ne devrait pas mettre sa main dans ses ablutions avant de l'avoir lavée.
Rapporté par
Abou Hourayra (RA)
Source
Jami At-Tirmidhi # 1/24
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 1: Purification