Mishkat Al-Masabih — Hadith #48971
Hadith #48971
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ (وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ)
كَبُرَ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ. فَقَالَ عُمَرُ أَنَا أُفَرِّجُ عَنْكُمْ فَانْطَلَقَ. فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ قد كبر على أَصْحَابك هَذِه الْآيَة. فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لم يفْرض الزَّكَاة إِلَّا ليطيب بهَا مَا بَقِيَ مِنْ أَمْوَالِكُمْ وَإِنَّمَا فَرَضَ الْمَوَارِيثَ وَذكر كلمة لتَكون لمن بعدكم» قَالَ فَكَبَّرَ عُمَرُ. ثُمَّ قَالَ لَهُ: «أَلَا أُخْبِرُكَ بِخَيْرِ مَا يَكْنِزُ الْمَرْءُ الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ إِذَا نَظَرَ إِلَيْهَا سَرَّتْهُ وَإِذَا أَمَرَهَا أَطَاعَتْهُ وَإِذَا غَابَ عَنْهَا حفظته» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
Sous l'autorité d'Ibn Abbas, que Dieu les agrée tous deux, il dit : Lorsque « Et ceux qui thésaurisent l'or et l'argent » furent révélés, cela devint difficile pour les musulmans. Omar a dit : « Je vais vous libérer. » Alors il est parti. Il dit : Ô Prophète de Dieu, ce verset est considéré comme trop grand pour tes compagnons. Le Prophète de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : " Dieu n'a imposé la zakat que pour enrichir ce qui restait de votre richesse. Il a plutôt imposé des héritages et a mentionné une parole pour que ce soit pour ceux après vous. Il a dit, ainsi Omar a dit le plus grand. Puis il lui a dit : " Ne te dirai-je pas la meilleure chose qu'un homme chérit une femme juste ? Quand il la regarde, elle est contente et quand il lui commande, elle lui obéit. Et s’il est absent « Elle le lui a caché ». Rapporté par Abou Dawood
Source
Mishkat Al-Masabih # 6/1781
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 6: Chapitre 6