Mishkat Al-Masabih — Hadith #51102

Hadith #51102
وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِظَهْرِهِ مَعَ رَبَاحٍ غُلَامِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ فَلَمَّا أَصْبَحْنَا إِذَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْفَزَارِيُّ قَدْ أَغَارَ عَلَى ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُمْتُ عَلَى أَكَمَةٍ فَاسْتَقْبَلْتُ الْمَدِينَةَ فَنَادَيْتُ ثَلَاثًا يَا صَبَاحَاهْ ثُمَّ خَرَجْتُ فِي آثَارِ الْقَوْمِ أَرْمِيهِمْ بِالنَّبْلِ وَأَرْتَجِزُ وَأَقُولُ: أَنَا ابْنُ الْأَكْوَعْ وَالْيَوْمُ يَوْمُ الرُّضَّعْ فَمَا زِلْتُ أَرْمِيهِمْ وَأَعْقِرُ بِهِمْ حَتَّى مَا خلَقَ اللَّهُ مِنْ بَعِيرٍ مِنْ ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا خَلَّفْتُهُ وَرَاءَ ظَهْرِي ثُمَّ اتَّبَعْتُهُمْ أَرْمِيهِمْ حَتَّى أَلْقَوْا أَكْثَرَ مِنْ ثَلَاثِينَ بُرْدَةً وَثَلَاثِينَ رُمْحًا يَسْتَخِفُّونَ وَلَا يَطْرَحُونَ شَيْئًا إِلَّا جَعَلْتُ عَلَيْهِ آرَامًا مِنَ الْحِجَارَةِ يَعْرِفُهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ حَتَّى رَأَيْتُ فَوَارِسَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَحِقَ أَبُو قَتَادَةَ فَارِسُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَتَلَهُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «خَيْرُ فُرْسَانِنَا الْيَوْمَ أَبُو قَتَادَةَ وَخَيْرُ رَجَّالَتِنَا سَلَمَةُ» . قَالَ: ثُمَّ أَعْطَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَهْمَيْنِ: سَهْمَ الْفَارِسِ وَسَهْمَ الرَّاجِلِ فَجَمَعَهُمَا إِلَيَّ جَمِيعًا ثُمَّ أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَاءَهُ عَلَى الْعَضْبَاءِ رَاجِعَيْنِ إِلَى الْمَدِينَةِ. رَوَاهُ مُسلم
Sous l'autorité de Salama bin Al-Akwa', il a dit : Le Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui, a renvoyé avec Rabah, le serviteur du Messager de Dieu, que les prières et la paix de Dieu soient sur lui. Et j'étais avec lui, et quand nous étions le matin, j'ai vu Abd al-Rahman al-Fazari attaquer le dos du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Alors je me suis tenu sur une colline et j'ai fait face à la ville et j'ai appelé trois fois : « Ô matin », puis je suis sorti à la poursuite des gens, leur tirant des flèches, tremblant et disant : Je suis le fils d'Al-Akwa' et aujourd'hui est le jour des enfants, alors j'ai continué à leur tirer dessus et à les faire rouler jusqu'à ce que Dieu crée un chameau sur le dos du Messager de Dieu. Par Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, je l'ai laissé derrière mon dos, puis je les ai suivis, les jetant jusqu'à ce qu'ils lancent plus de trente manteaux et trente lances. Ils s'en moquent et ne jettent rien sauf que je place dessus des tas de pierres que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, reconnaît. et ses compagnons, jusqu'à ce que je voie les cavaliers du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, et Abu Qatada, le cavalier du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, suivit Abu Qatada. Avec Abd al-Rahman et il l'a tué. Le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a déclaré : « Le meilleur de nos chevaliers aujourd'hui est Abu Qatada et le meilleur « Nos hommes sont en sécurité ». Il dit : Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, m'a donné deux parts : la part du cavalier et la part du valet de pied. Il les a donc toutes rassemblées pour moi. puis le Messager m'a ramené. Que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Il le suivit jusqu'au groupe et retourna à Médine. Rapporté par Musulman
Rapporté par
Salama bin al-Akwa' (RA)
Source
Mishkat Al-Masabih # 19/3989
Grade
Sahih
Catégorie
Chapitre 19: Chapitre 19
Hadith précédent Voir Tous les Hadiths Hadith suivant

Hadiths connexes