Chapitre 2
Retour aux Chapitres
01
Mishkat al-Masabih # 0/7
وَعَنْ كَثِيْرِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ اَبِيْ الدَّرْدَاءِ فِيْ مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَجَاءَه رَجُلٌ فَقَالَ يَا اَبَا الدَّرْدَاءِ اِنِّيْ جِئْتُكَ مِنْ مَدِيْنَةِ الرَّسُوْلِ ﷺ لِحَدِيْثٍ بَلَغَنِىْ اَنَّكَ تُحَدِّثُه عَنْ رَسُوْل اللهِ ﷺ مَا جِئْتُ لِحَاجَةٍ قَالَ فَانِّىْ سَمِعْتُ رَسُوْل اللهِ ﷺ يَقُوْلُ مَنْ سَلَكَ طَرِيْقًا يَّطْلُبُ فِيْهِ عِلْمًا سَلَكَ الله بِه طَرِيْقًا مِّنْ طُرُقِ الْجَنَّةِ وَاِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَضَعُ اَجْنِحَتَهَا رِضًا لِّطَالِبِ الْعِلْمِ وَاِنَّ الْعَالِمَ لَيَسْتَغْفِرُ لَه مَنْ فِى السَّموتِ وَمَنْ فِى الاَرْضِ وَالْحِيْتَانُ فِى جَوْفِ الْمَاءِ وَاِنَّ فَضْلَ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ عَلى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ وَاِنَّ الْعُلمَاءَ وَرَثَةُ الاَنْبِيَاءِ وَاِنَّ الاَنْبِيَاءَ لَمْ يُوَرِّثُوْا دِيْنَارًا وَلَا دِرْهَمًا وَاِنَّمَا وَرَّثُوا الْعِلْمَ فَمَنْ اَخَذَه اَخَذَ بِحَظٍّ وَّافِرٍ. رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَأَبُوْ دَاوٗدَ وابن مَاجَةَ وَالدَّارِمِيُّ وَسَمَّاهُ التِّرْمِذِيُّ قَيْسَ بْنَ كَثِيْرٍ
Sous l'autorité de Kathir ibn Qays, il a dit : J'étais assis avec Abu al-Darda' dans la mosquée de Damas, lorsqu'un homme est venu vers lui et lui a dit : " Ô Abu al-Darda', je suis venu vers toi de la ville du Messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, à cause d'un hadith que j'ai entendu dire que tu racontais sous l'autorité du Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix. Je ne suis pas venu pour un besoin. Il a dit : " Car je a entendu le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dire Celui qui suit Un chemin dans lequel on recherche la connaissance. Dieu le conduira sur un chemin hors des sentiers du Paradis. En effet, les anges baissent leurs ailes pour plaire à celui qui cherche la connaissance et à l'Omniscient, afin que celui qui est dans les cieux et celui qui est sur la terre et les poissons dans les profondeurs des eaux demandent pardon pour lui, et la faveur du savant sur l'adorateur est comme la faveur de la lune. La nuit de la pleine lune sur toutes les planètes, et que les savants sont les héritiers des prophètes, et que les prophètes n'ont pas laissé derrière eux un dinar ou un dirham, mais plutôt qu'ils ont laissé derrière eux la Connaissance, celui qui l'acquiert recevra une chance abondante. Il a été rapporté par Ahmad, Al-Tirmidhi, Abu Dawud, Ibn Majah et Al-Darimi, et il l'a nommé Al-Tirmidhi Qais bin Kathir.
02
Mishkat al-Masabih # 0/12
وَعَنْ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ أُنَيْسٍ قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُوْلَ اللّٰهِ إِنَّ لِىْ بَادِيَةً أَكُوْنُ فِيهَا وَأَنا أُصَلِّىْ فِيهَا بِحَمْدِ اللهِ فَمُرْنِىْ بِلَيْلَةٍ أَنْزِلُهَا إِلٰى هٰذَا الْمَسْجِدِ فَقَالَ: «انْزِلْ لَيْلَةٍ ثَلَاثٍ وَعِشْرِيْنَ». قِيْلَ لِابْنِه: كَيْفَ كَانَ أَبُوكَ يَصْنَعُ؟ قَالَ: كَانَ يَدْخُلُ الْمَسْجِدَ إِذَا صَلَّى الْعَصْرَ فَلَا يَخْرُجُ مِنْهُ لِحَاجَةٍ حَتّٰى يُصَلِّىَ الصُّبْحَ فَإِذَا صَلَّى الصُّبْحَ وَجَدَ دَابَّتَه عَلٰى بَابِ الْمَسْجِدِ فَجَلَسَ عَلَيْهَا وَلَحِقَ بِبَادِيَتِه. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ
Sous l'autorité d'Abdullah bin Unais, il a dit : J'ai dit : Ô Messager de Dieu, je dois être dans un désert et j'y prie, Dieu merci, alors accorde-moi une nuit. Il l'a emmenée dans cette mosquée et lui a dit : « Descendez dans la nuit du vingt-trois. » On dit à son fils : Qu'a fait ton père ? Il a dit : Il entrait dans la mosquée. Lorsqu'il prie la prière de l'après-midi, il ne la quitte pas pour quelque besoin jusqu'à ce qu'il prie la prière du matin. Puis lorsqu'il fait la prière du matin, il trouve son animal à la porte de la mosquée, alors il s'assoit dessus et le suit. Avec son initiative. Rapporté par Abou Dawood