8 Hadiths
01
Mishkat al-Masabih # 0/1
Ibn Abbas (RA)
وَعَنْ عَامِرٍ الرَّامِ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَه يَعْنِىْ عِنْدَ النَّبِىِّ ﷺ إِذْ أَقْبَلَ رَجُلٌ عَلَيْهِ كِسَاءٌ وَفِىْ يَدِه شَىْءٌ قَدِ الْتَفَّ عَلَيْهِ فَقَالَ: يَا رَسُوْلَ اللّٰهِ مَرَرْتُ بَغِيضَةِ شَجَرٍ فَسَمِعْتُ فِيهَا أَصْوَاتَ فِرَاخِ طَائِرٍ فَأَخَذْتُهُنَّ فَوَضَعْتُهُنَّ فِىْ كِسَائِىْ فَجَاءَتْ أُمُّهُنَّ فَاسْتَدَارَتْ عَلٰى رَأْسِىْ فَكَشَفْتُ لَهَا عَنْهُنَّ فَوَقَعَتْ عَلَيْهِنَّ فَلَفَفْتُهُنَّ بِكِسَائِىْ فَهُنَّ أُولَاءِ مَعِىْ قَالَ: «ضَعْهُنَّ» فَوَضَعْتُهُنَّ وَأَبَتْ أُمُّهُنَّ إِلَّا لُزُومَهُنَّ فَقَالَ رَسُوْلُ اللّٰهِ ﷺ: «أَتَعْجَبُوْنَ لِرُحْمِ أُمِّ الْفِرَاخِ فِرَاخَهَا؟ فَوَ الَّذِىْ بَعَثَنِىْ بِالْحَقِّ:اَللّٰهُ أَرْحَمُ بِعِبَادِه مِنْ أُمِّ الْفِرَاخ بِفِرَاخِهَا ارْجِعْ بِهِنَّ حَتّٰى تَضَعَهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَخَذْتَهُنَّ وَأُمُّهُنَّ مَعَهُنَّ». فَرَجَعَ بِهِنَّ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ
Sous l'autorité d'Amir al-Ram, il a dit : Alors que nous étions avec lui, c'est-à-dire chez le Prophète, que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur lui, lorsqu'un homme portant un manteau s'est approché et dans sa main il y avait quelque chose qui avait été enroulé autour de lui, et il a dit : Ô Messager de Dieu, je suis passé devant une clairière d'arbres et j'ai entendu le bruit des poussins d'oiseaux, alors je les ai pris et les ai mis dans mes vêtements, et leurs mères sont venues. Alors elle s'est retournée et je les lui ai révélés. Elle s'est jetée sur eux et les a enveloppés dans mes vêtements. Ils ont raison avec moi. Il a dit : « Mettez-les. » Je les ai donc mis au monde, mais leur mère a refusé sauf ce qui était nécessaire pour eux. Alors le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, dit : « Êtes-vous émerveillé par le ventre d'une mère de poussins, ses poussins ? Par Celui qui m'a envoyé En vérité : Dieu est plus miséricordieux envers ses serviteurs qu'une mère de poussins ne l'est envers ses poussins. Reprenez-les jusqu'à ce que vous les remettez d'où vous les avez emmenés, pendant que leurs mères sont avec eux. Alors il les a ramenés. Rapporté par Abou Dawood
02
Mishkat al-Masabih # 0/1
Abdullah Bin Mas'ud
وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَةَ عَنْ كَثِيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِيْهِ عَنْ جَدِّه
Il a été rapporté par Ibn Majah sous l'autorité de Kathir ibn Abdullah ibn Amr, sous l'autorité de son père, sous l'autorité de son grand-père.
03
Mishkat al-Masabih # 0/2
Ibn Abbas (RA)
وَعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللّهُ عَنْهُمَا قَالَ : قَالَ رَسُوْلُ اللهِ ﷺ : الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِه وَيَدِه وَالْمُهَاجِرُ مَنْ هَجَرَ مَا نَهَى اللّهُ عَنْهُ هذَا لَفْظُ الْبُخَارِىِّ وُلِـمُسْلِمٍ قَالَ : إِنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ أَيُّ الْمُسْلِمِيْنَ خَيْرٌ؟ قَالَ : مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُوْنَ مِنْ لِسَانِه وَيَدِه
Abu Hurayrah (qu'Allah l'agrée) rapporte que le Prophète (paix et bénédiction d'Allah sur lui) a dit : C'est-à-dire lorsque les kangals nus et les sourds verront les incompétents devenir rois ou dirigeants du pays. Il est les cinq piliers de la Qiyamah, que personne ne connaît sauf Allah. Puis il récita ce verset du Coran comme preuve : « Quand connaissez-vous le mieux la Qiyamah d'Allah, quand aura-t-elle lieu ? Comment être ? Il est la pluie.
04
Mishkat al-Masabih # 0/3
এরপর তিনি
وَعَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ سُئِلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ هذِهِ الْاۤيَةِ : ﴿وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِنْ بَنِي اۤدَمَ مِنْ ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ﴾ الاۤية قَالَ عُمَرُِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُسْأَلُ عَنْهَا فَقَالَ : إِنَّ اللهَ خَلَقَ اۤدَمَ ثُمَّ مَسَحَ ظَهْرَه بِيَمِينِه فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ ذُرِّيَّةً فَقَالَ خَلَقْتُ هَؤُلَاءِ لِلْجَنَّةِ وَبِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ يَعْمَلُونَ ثُمَّ مَسَحَ ظَهْرَهٗ فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ ذُرِّيَّةً فَقَالَ خَلَقْتُ هَؤُلَاءِ لِلنَّارِ وَبِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ يَعْمَلُونَ». فَقَالَ رَجُلٌ فَفِيمَ الْعَمَلُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ : إِنَّ اللهَ إِذَا خَلَقَ الْعَبْدَ لِلْجَنَّةِ اسْتَعْمَلَه بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَتّى يَمُوتَ عَلى عَمَلٍ مِنْ أَعْمَالِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيُدْخِلُه بِهِ الْجَنَّةَ وَإِذَا خَلَقَ الْعَبْدَ لِلنَّارِ اسْتَعْمَلَه بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتّى يَمُوتَ عَلى عَمَلٍ مِنْ أَعْمَالِ أَهْلِ النَّارِ فَيُدْخِلُه بِهِ النَّارَ. رَوَاهُ مَالِك وَالتِّرْمِذِيُّ وأَبُوْ دَاوٗدَ
Je les ai créés pour le Paradis, et pour les actes des gens du Paradis qu'ils accompliront. Puis il s'essuya le dos et en sortit une descendance, et dit : Je les ai créés pour l'Enfer. Et les actes des gens de l’Enfer seront accomplis. » Alors un homme dit : Quelle est cette œuvre, ô Messager de Dieu ? Le Messager de Dieu, que la paix et la bénédiction soient sur lui, a dit : Lorsque Dieu créera un serviteur, il ira au Paradis. Il l'a utilisé pour les actes des gens du Paradis jusqu'à ce qu'il meure en accomplissant les actes des gens du Paradis, l'admettant ainsi au Paradis. Et si le serviteur a été créé pour l’Enfer, il l’a utilisé pour cela. Par les actes des gens de l'Enfer jusqu'à ce qu'il meure à cause de l'un des actes des gens de l'Enfer, le faisant ainsi entrer en Enfer. Rapporté par Malik, Al-Tirmidhi et Abu Dawud
05
Mishkat al-Masabih # 0/4
Jabir (RA)
وَعَنْ مُّعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ قَالَ لِيْ رَسُوْل اللهِ ﷺ : مَفَاتِيْحُ الْجَنَّةِ شَهَادَةُ أَنْ لَّا إِلهَ اِلَّا اللهُ. رَوَاهُ أَحْمَدُ
Sous l'autorité de Muadh bin Jabal, il a dit : Le Messager de Dieu, que la paix et les bénédictions de Dieu soient sur lui, m'a dit : Les clés du Paradis sont le témoignage qu'il n'y a de dieu que Dieu. Rapporté par Ahmed
06
Mishkat al-Masabih # 0/5
Abdullah ibn Umar (RA)
وَعَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُوْلُ اللهِ ﷺ كَلَامِىْ لَا يَنْسَخُ كَلَامَ اللهِ وَكَلَامُ اللهِ يَنْسَخُ كَلَامِىْ وَكَلَامُ اللهِ يَنْسَخُ بَعْضُه بَعْضًا
De son autorité, il a dit : Le Messager de Dieu, que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur lui, a dit : Mes paroles n'annulent pas les paroles de Dieu, mais les paroles de Dieu annulent mes paroles, et les paroles de Dieu en annulent certaines.
07
Mishkat al-Masabih # 0/6
Ali ibn Husayn (RA)
وَعَنْ عُثْمَانَ قَالَ اِنَّ رَسُوْلَ اللهِ ﷺ تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا وَقَالَ هذَا وُضُوْئِيْ وَوُضُوْءِ الْأَنْبِيَاءِ قَبْلِيْ وَوُضُوْءِ إبْرَاهِيْمَ. رَوَاهُمَا رَزِيْن وَّالنَّوَوِىُّ ضَعَّفَ الثَّانِيْ فِىْ شَرحِ مُسْلِمٍ
Sous l'autorité d'Othman, il a dit que le Messager de Dieu, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a effectué trois ablutions et a dit : « Ceci est mon ablution, l'ablution des prophètes avant moi et l'ablution d'Abraham. Razin les a rapportés et Al-Nawawi a affaibli la seconde explication de Muslim.
08
Mishkat al-Masabih # 0/16
Anas ibn Malik (RA)
وَعَنْ بِلاَلِ بْنِ الْحَارِثِ الْمُزَنِيْ قَالَ قَالَ رَسُوْلُ اللهِ ﷺ مَنْ أَحْيَا سُنَّةً مِنْ سُنَّتِي قَدْ أُمِيتَتْ بَعْدِي فَإِنَّ لَه مِنَ الْأَجْرِ مِثْلَ اُجُوْرِ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا وَمَنِ ابْتَدَعَ بِدْعَةَ ضَلَالَةً لَا يَرْضَاهَا اللهَ وَرَسُولُه كَانَ عَلَيْهِ مِنَ الْاِثْمِ مِثْلُ اۤثَامِ مَنْ عَمِلَ بِهَا لَا يَنْقُصُ ذَلِكَ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْئًا. ورَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ
Le Prophète (paix et bénédiction d'Allah sur lui) a dit : « Quiconque aura adoré l'une de mes Sunnah, qui a été publiée après moi, ce sera si gratifiant que la récompense de la sunna sera comme si la récompense du soleil, mais aucune partie de la récompense des Amals sur la Sunna ne sera réduite à la récompense du peuple. Et quiconque crée un nouveau chemin du Ghumrahi, afin qu'Allah et Son Messager ne soient pas satisfaits de lui, il sera puni pour ses péchés, ainsi que ceux qui font du mal avec lui, mais ne diminuera pas leurs péchés.