सहीह मुस्लिम — हदीस #११२९०
हदीस #११२९०
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ هَذِهِ الأَحَادِيثَ الثَّلاَثَةَ، قَالَ قَالَتْ زَيْنَبُ دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَ أَبُوهَا أَبُو سُفْيَانَ فَدَعَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِطِيبٍ فِيهِ صُفْرَةٌ خَلُوقٌ أَوْ غَيْرُهُ فَدَهَنَتْ مِنْهُ جَارِيَةً ثُمَّ مَسَّتْ بِعَارِضَيْهَا ثُمَّ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ غَيْرَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ " لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا " . قَالَتْ زَيْنَبُ ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَى زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حِينَ تُوُفِّيَ أَخُوهَا فَدَعَتْ بِطِيبٍ فَمَسَّتْ مِنْهُ ثُمَّ قَالَتْ وَاللَّهِ مَا لِي بِالطِّيبِ مِنْ حَاجَةٍ غَيْرَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ " لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلاَثٍ إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا " . قَالَتْ زَيْنَبُ سَمِعْتُ أُمِّي أُمَّ سَلَمَةَ، تَقُولُ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَتِي تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَقَدِ اشْتَكَتْ عَيْنُهَا أَفَنَكْحُلُهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ " . مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا كُلَّ ذَلِكَ يَقُولُ لاَ ثُمَّ قَالَ " إِنَّمَا هِيَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرٌ وَقَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ فِي الْجَاهِلِيَّةِ تَرْمِي بِالْبَعَرَةِ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ " . قَالَ حُمَيْدٌ قُلْتُ لِزَيْنَبَ وَمَا تَرْمِي بِالْبَعَرَةِ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ فَقَالَتْ زَيْنَبُ كَانَتِ الْمَرْأَةُ إِذَا تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا دَخَلَتْ حِفْشًا وَلَبِسَتْ شَرَّ ثِيَابِهَا وَلَمْ تَمَسَّ طِيبًا وَلاَ شَيْئًا حَتَّى تَمُرَّ بِهَا سَنَةٌ ثُمَّ تُؤْتَى بِدَابَّةٍ حِمَارٍ أَوْ شَاةٍ أَوْ طَيْرٍ فَتَفْتَضُّ بِهِ فَقَلَّمَا تَفْتَضُّ بِشَىْءٍ إِلاَّ مَاتَ ثُمَّ تَخْرُجُ فَتُعْطَى بَعَرَةً فَتَرْمِي بِهَا ثُمَّ تُرَاجِعُ بَعْدُ مَا شَاءَتْ مِنْ طِيبٍ أَوْ غَيْرِهِ .
ज़ैनब (बिन्त अबू सलमा) (अल्लाह उनसे प्रसन्न हों) ने रिवायत किया: मैं अल्लाह के रसूल (ﷺ) की पत्नी उम्म हबीबा के पास गई, जब उनके पिता अबू सुफ़यान का इंतकाल हो गया था। उम्म हबीबा ने पीले रंग का या उसी तरह का कोई इत्र मंगवाया, और उन्होंने उसे एक लड़की पर लगाया और फिर उसके गालों पर मल दिया और फिर कहा: अल्लाह की कसम, मुझे किसी इत्र की ज़रूरत नहीं है, सिवाय इसके कि मैंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को मिंबर पर यह कहते हुए सुना: "अल्लाह और आख़िरत पर ईमान रखने वाली औरत के लिए मुर्दे के लिए तीन दिन से ज़्यादा मातम मनाना जायज़ नहीं है, लेकिन पति के इंतकाल में चार महीने और दस दिन तक मातम मनाना जायज़ है।" ज़ैनब ने कहा: फिर मैं ज़ैनब ऐन जहश (अल्लाह उनसे राज़ी हों) के घर गई, जब उनके भाई का देहांत हो गया। उन्होंने इत्र मंगवाया और लगाया, फिर कहा: अल्लाह की कसम, मुझे इत्र की कोई ज़रूरत नहीं है, बल्कि मैंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को मिंबर पर यह कहते हुए सुना: "अल्लाह और हिराफ़ पर ईमान रखने वाली किसी स्त्री के लिए तीन दिन से ज़्यादा शोक करना जायज़ नहीं है, सिवाय उसके पति के (जिसके लिए वह शोक कर सकती है) चार महीने और दस दिन तक।" ज़ैनब (अल्लाह उनसे राज़ी हों) ने कहा: मैंने अपनी माँ उम्म सलमा (अल्लाह उनसे राज़ी हों) को यह कहते हुए सुना: एक स्त्री अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास आई और बोली: ऐ अल्लाह के रसूल, मेरी एक बेटी है जिसके पति का देहांत हो गया है और उसकी आँख में कुछ तकलीफ़ हो गई है; क्या हमें उसमें काजल लगाना चाहिए? तब अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा: नहीं (दो-तीन बार दोहराते हुए, हर बार केवल "नहीं" कहते हुए)। फिर उन्होंने कहा: यह केवल चार महीने और दस दिन की बात है, जबकि इस्लाम से पहले के दौर में तुममें से कोई भी एक साल बीतने तक गोबर नहीं फेंकता था। हुमैद ने कहा: मैंने ज़ैनब से पूछा: एक साल बीतने तक गोबर फेंकने का क्या मतलब है? ज़ैनब ने कहा: जब किसी औरत का पति मर जाता था, तो वह एक झोपड़ी में जाकर अपने सबसे भद्दे कपड़े पहन लेती थी और एक साल बीतने तक इत्र या ऐसी कोई चीज़ नहीं लगाती थी। फिर उसके पास गधे, बकरी या पक्षी जैसा कोई जानवर लाया जाता था और वह उस पर अपना हाथ फेरती थी, और ऐसा हुआ कि जिस पर उसने हाथ फेरा था, वह मर गया। फिर वह अपने घर से बाहर आती थी और उसे गोबर दिया जाता था, जिसे वह फेंक देती थी और फिर वह अपनी पसंद के अनुसार इत्र या ऐसी कोई चीज़ लगाती थी।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # १८/३७२७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १८: दुद्धपान