सहीह मुस्लिम — हदीस #११९९१

हदीस #११९९१
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي، سَعِيدٍ أَنَّ رَجُلاً، مِنْ أَسْلَمَ يُقَالُ لَهُ مَاعِزُ بْنُ مَالِكٍ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي أَصَبْتُ فَاحِشَةً فَأَقِمْهُ عَلَىَّ ‏.‏ فَرَدَّهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِرَارًا قَالَ ثُمَّ سَأَلَ قَوْمَهُ فَقَالُوا مَا نَعْلَمُ بِهِ بَأْسًا إِلاَّ أَنَّهُ أَصَابَ شَيْئًا يَرَى أَنَّهُ لاَ يُخْرِجُهُ مِنْهُ إِلاَّ أَنْ يُقَامَ فِيهِ الْحَدُّ - قَالَ - فَرَجَعَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَنَا أَنْ نَرْجُمَهُ - قَالَ - فَانْطَلَقْنَا بِهِ إِلَى بَقِيعِ الْغَرْقَدِ - قَالَ - فَمَا أَوْثَقْنَاهُ وَلاَ حَفَرْنَا لَهُ - قَالَ - فَرَمَيْنَاهُ بِالْعَظْمِ وَالْمَدَرِ وَالْخَزَفِ - قَالَ - فَاشْتَدَّ فَاشْتَدَدْنَا خَلْفَهُ حَتَّى أَتَى عُرْضَ الْحَرَّةِ فَانْتَصَبَ لَنَا فَرَمَيْنَاهُ بِجَلاَمِيدِ الْحَرَّةِ - يَعْنِي الْحِجَارَةَ - حَتَّى سَكَتَ - قَالَ - ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا مِنَ الْعَشِيِّ فَقَالَ ‏ "‏ أَوَكُلَّمَا انْطَلَقْنَا غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَخَلَّفَ رَجُلٌ فِي عِيَالِنَا لَهُ نَبِيبٌ كَنَبِيبِ التَّيْسِ عَلَىَّ أَنْ لاَ أُوتَى بِرَجُلٍ فَعَلَ ذَلِكَ إِلاَّ نَكَّلْتُ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَمَا اسْتَغْفَرَ لَهُ وَلاَ سَبَّهُ ‏.‏
अबू सईद ने रिवायत किया है कि असलम कबीले का एक शख्स, जिसका नाम मा इज़ बिन मलिक था, अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास आया और बोला, “मैंने व्यभिचार किया है, इसलिए मुझे सज़ा दीजिए।” अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उसे बार-बार लौटाया। फिर उन्होंने उसके लोगों से (उसके मन की स्थिति के बारे में) पूछा। उन्होंने कहा, “हमें उसकी किसी बीमारी का पता नहीं है, सिवाय इसके कि उसने कुछ ऐसा किया है जिसके बोझ से वह हद्द (अवैध दंड) के बिना छुटकारा नहीं पा सकता।” वह (मा इज़) अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास वापस आया और उन्होंने हमें उसे पत्थर मारने का हुक्म दिया। हम उसे बकी अल-ग़रक़द (मदीना का कब्रिस्तान) ले गए। हमने न तो उसे बांधा और न ही उसके लिए कोई गड्ढा खोदा। हमने उस पर हड्डियों, मिट्टी के ढेलों और कंकड़ों से हमला किया। वह भाग गया और हम उसके पीछे भागे, यहाँ तक कि वह पथरीले मैदान (अल-हर्रा) पर आकर रुक गया और हमने उसे हर्रा के भारी पत्थरों से तब तक मारा जब तक वह बेजान होकर मर नहीं गया। फिर शाम को उन्होंने (पवित्र पैगंबर ने) हमसे कहा, "जब भी हम अल्लाह के मार्ग में किसी अभियान पर निकलते हैं, तो हमारे साथ के किसी व्यक्ति की कामुकता के कारण बकरे की तरह चीख निकलती है। यह आवश्यक है कि यदि ऐसा कोई व्यक्ति मेरे पास लाया जाए जिसने ऐसा काम किया हो, तो मैं उसे दंडित करूँ।" उन्होंने न तो उसके लिए क्षमा मांगी और न ही उसे शाप दिया।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # २९/४४२८
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय २९: कसमा, मुहारिबीन, क़िसास और दियत
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस

संबंधित हदीस

इस किताब से और