सहीह मुस्लिम — हदीस #१२८७९
हदीस #१२८७९
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ، اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ أَبُو طَلْحَةَ لأُمِّ سُلَيْمٍ قَدْ سَمِعْتُ صَوْتَ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَعِيفًا أَعْرِفُ فِيهِ الْجُوعَ فَهَلْ عِنْدَكِ مِنْ شَىْءٍ فَقَالَتْ نَعَمْ . فَأَخْرَجَتْ أَقْرَاصًا مِنْ شَعِيرٍ ثُمَّ أَخَذَتْ خِمَارًا لَهَا فَلَفَّتِ الْخُبْزَ بِبَعْضِهِ ثُمَّ دَسَّتْهُ تَحْتَ ثَوْبِي وَرَدَّتْنِي بِبَعْضِهِ ثُمَّ أَرْسَلَتْنِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَذَهَبْتُ بِهِ فَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ وَمَعَهُ النَّاسُ فَقُمْتُ عَلَيْهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرْسَلَكَ أَبُو طَلْحَةَ " . قَالَ فَقُلْتُ نَعَمْ . فَقَالَ " أَلِطَعَامٍ " . فَقُلْتُ نَعَمْ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِمَنْ مَعَهُ " قُومُوا " . قَالَ فَانْطَلَقَ وَانْطَلَقْتُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ حَتَّى جِئْتُ أَبَا طَلْحَةَ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قَدْ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ وَلَيْسَ عِنْدَنَا مَا نُطْعِمُهُمْ فَقَالَتِ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ - قَالَ - فَانْطَلَقَ أَبُو طَلْحَةَ حَتَّى لَقِيَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَهُ حَتَّى دَخَلاَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلُمِّي مَا عِنْدَكِ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ " . فَأَتَتْ بِذَلِكَ الْخُبْزِ فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَفُتَّ وَعَصَرَتْ عَلَيْهِ أُمُّ سُلَيْمٍ عُكَّةً لَهَا فَأَدَمَتْهُ ثُمَّ قَالَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ قَالَ " ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ " . فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا ثُمَّ قَالَ " ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ " . فَأَذِنَ لَهُمْ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ خَرَجُوا ثُمَّ قَالَ " ائْذَنْ لِعَشَرَةٍ " . حَتَّى أَكَلَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ وَشَبِعُوا وَالْقَوْمُ سَبْعُونَ رَجُلاً أَوْ ثَمَانُونَ .
अनस बिन मलिक ने रिवायत किया है कि अबू तलहा ने उम्म सुलेम से कहा: "मुझे अल्लाह के रसूल (ﷺ) की आवाज़ में कुछ कमज़ोरी महसूस हुई और मुझे लगा कि यह भूख के कारण है; तो क्या आपके पास कुछ है?" उन्होंने कहा: "हाँ।" उन्होंने जौ की रोटियाँ निकालीं, फिर अपना एक सिर ढकने वाला कपड़ा निकाला, जिसके एक हिस्से में उन्होंने रोटियाँ लपेटीं और फिर उसे मेरे कफ़न के नीचे रख दिया और उसके एक हिस्से से मुझे ढक दिया। फिर उन्होंने मुझे अल्लाह के रसूल (ﷺ) के पास भेजा। मैं चली और मैंने अल्लाह के रसूल (ﷺ) को मस्जिद में कुछ लोगों के साथ बैठे हुए पाया। मैं उनके पास खड़ी हो गई, जिस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा: "क्या अबू तलहा ने तुम्हें भेजा है?" मैंने कहा, "हाँ।" उन्होंने कहा: "क्या यह किसी दावत के लिए है?" मैंने कहा, "हाँ।" इस पर अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने अपने साथ वालों से उठने को कहा। वे चले गए और मैं भी उनसे पहले चली गई, जब तक कि मैं अबू तलहा के पास नहीं पहुँच गई और उन्हें सूचना नहीं दी। अबू तलबा ने कहा: "उम्म सुलेम, अल्लाह के रसूल (ﷺ) लोगों के साथ आ रहे हैं और हमारे पास उन्हें खिलाने के लिए पर्याप्त भोजन नहीं है।" उन्होंने कहा: "अल्लाह और उसके रसूल सबसे बेहतर जानते हैं।" अबू तलहा उनका स्वागत करने के लिए बाहर गए और अल्लाह के रसूल (ﷺ) से मिले। फिर अल्लाह के रसूल (ﷺ) उनके साथ आगे आए और दोनों (अल्लाह के रसूल और अबू तलहा) अंदर आ गए। तब अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने कहा: "उम्म सुलेम, जो कुछ तुम्हारे पास है, वह लाओ।" वह रोटी लेकर आईं। अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने रोटी को छोटे-छोटे टुकड़ों में तोड़ने का आदेश दिया। जब उम्म सुलेम ने एक छोटी मशक निचोड़कर उस पर मसाला डाला, तो अल्लाह के रसूल (ﷺ) ने उसके बारे में वह पढ़ा जो अल्लाह ने उन्हें पढ़ने के लिए कहा था। फिर उन्होंने कहा: "दस मेहमानों को अंदर आने और भोजन करने की अनुमति दें।" उन्होंने अनुमति दी; उन्होंने तृप्ति तक भोजन किया। फिर वे बाहर चले गए। उन्होंने (पवित्र पैगंबर ने) फिर कहा: दस और लोगों को अनुमति दें और मेज़बान ने उन्हें अनुमति दे दी। उन्होंने पेट भरकर खाया। फिर वे बाहर चले गए। उन्होंने फिर कहा: दस और लोगों को अनुमति दें, जब तक कि सभी लोगों ने पेट भरकर खाना न खा लिया, और वे सत्तर या अस्सी व्यक्ति थे।
स्रोत
सहीह मुस्लिम # ३६/५३१६
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ३६: कुर्बानी