जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७६५१

हदीस #२७६५१
حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، مُسْلِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ الْحَذَّاءُ الْمَدَنِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ أَبُو مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَا عَمِلَ آدَمِيٌّ مِنْ عَمَلٍ يَوْمَ النَّحْرِ أَحَبَّ إِلَى اللَّهِ مِنْ إِهْرَاقِ الدَّمِ إِنَّهَا لَتَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِقُرُونِهَا وَأَشْعَارِهَا وَأَظْلاَفِهَا وَإِنَّ الدَّمَ لَيَقَعُ مِنَ اللَّهِ بِمَكَانٍ قَبْلَ أَنْ يَقَعَ مِنَ الأَرْضِ فَطِيبُوا بِهَا نَفْسًا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَأَبُو الْمُثَنَّى اسْمُهُ سُلَيْمَانُ بْنُ يَزِيدَ ‏.‏ رَوَى عَنْهُ ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ‏.‏ - قَالَ أَبُو عِيسَى وَيُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ فِي الأُضْحِيَةِ لِصَاحِبِهَا بِكُلِّ شَعَرَةٍ حَسَنَةٌ ‏"‏ ‏.‏ وَيُرْوَى ‏"‏ بِقُرُونِهَا ‏"‏ ‏.‏
अबू अम्र, मुस्लिम बिन अम्र बिन मुस्लिम, मदनी जूता, ने हमें बताया। अब्दुल्ला बिन नफ़ी अल-सईघ, अबू मुहम्मद ने, अबू अल-मुथन्ना के अधिकार पर, हिशाम इब्न उरवा के अधिकार पर, अपने पिता के अधिकार पर, आयशा के अधिकार पर, हमें बताया कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा: "बलिदान के दिन कोई भी इंसान कोई काम नहीं करेगा।" परमेश्वर को खून बहाने से भी अधिक प्रिय है। निश्चय ही वह क़ियामत के दिन अपने सींगों, बालों और खुरों सहित आएगा और ईश्वर की ओर से एक स्थान पर ख़ून गिरेगा। इससे पहले कि यह धरती से गिर जाए, तब अपनी आत्मा को आशीर्वाद दो।'' उन्होंने कहा, और इमरान बिन हुसैन और ज़ैद बिन अरकम के अधिकार पर। आबू जीसस, यह एक अच्छी, अजीब हदीस है। हम इसे इस स्रोत के अलावा हिशाम बिन उर्वा की हदीस से नहीं जानते हैं। अबू अल-मुथन्ना का नाम सुलेमान बिन यज़ीद है। इसे इब्न अबी फुदैक के अधिकार पर सुनाया गया था। - अबू इस्सा ने कहा, और यह ईश्वर के दूत के अधिकार पर वर्णित है, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दे और उन्हें शांति प्रदान करे, कि उन्होंने कहा, "अपने मालिक के लिए बलिदान में सभी के साथ “खूबसूरत बाल।” यह भी वर्णित है कि "अपने सींगों के साथ।"
वर्णनकर्ता
आयशा (र.अ.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १९/१४९३
दर्जा
Daif
श्रेणी
अध्याय १९: क़ुर्बानी
पिछली हदीस सभी हदीस देखें अगली हदीस
विषय: #Charity #Mother

संबंधित हदीस

इस किताब से और