जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९१४५
हदीस #२९१४५
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، عَنِ الْبَرَاءِ: (وَلاَ تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ ) قَالَ نَزَلَتْ فِينَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ كُنَّا أَصْحَابَ نَخْلٍ فَكَانَ الرَّجُلُ يَأْتِي مِنْ نَخْلِهِ عَلَى قَدْرِ كَثْرَتِهِ وَقِلَّتِهِ وَكَانَ الرَّجُلُ يَأْتِي بِالْقِنْوِ وَالْقِنْوَيْنِ فَيُعَلِّقُهُ فِي الْمَسْجِدِ وَكَانَ أَهْلُ الصُّفَّةِ لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ فَكَانَ أَحَدُهُمْ إِذَا جَاعَ أَتَى الْقِنْوَ فَضَرَبَهُ بِعَصَاهُ فَيَسْقُطُ مِنَ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ فَيَأْكُلُ وَكَانَ نَاسٌ مِمَّنْ لاَ يَرْغَبُ فِي الْخَيْرِ يَأْتِي الرَّجُلُ بِالْقِنْوِ فِيهِ الشِّيصُ وَالْحَشَفُ وَبِالْقِنْوِ قَدِ انْكَسَرَ فَيُعَلِّقُهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى : (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَنْفِقُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُمْ مِنَ الأَرْضِ وَلاَ تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ وَلَسْتُمْ بِآخِذِيهِ إِلاَّ أَنْ تُغْمِضُوا فِيهِ ) قَالُوا لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أُهْدِيَ إِلَيْهِ مِثْلُ مَا أَعْطَى لَمْ يَأْخُذْهُ إِلاَّ عَلَى إِغْمَاضٍ وَحَيَاءٍ قَالَ فَكُنَّا بَعْدَ ذَلِكَ يَأْتِي أَحَدُنَا بِصَالِحِ مَا عِنْدَهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ وَأَبُو مَالِكٍ هُوَ الْغِفَارِيُّ وَيُقَالُ اسْمُهُ غَزْوَانُ وَقَدْ رَوَى سُفْيَانُ عَنِ السُّدِّيِّ شَيْئًا مِنْ هَذَا .
अब्दुल्ला बिन अब्दुल रहमान ने हमें बताया, उबैद अल्लाह बिन मूसा ने हमें बताया, इज़राइल के अधिकार पर, अल-सुद्दी के अधिकार पर, अबू मलिक के अधिकार पर, अल-बारा के अधिकार पर: (और इससे होने वाली बुराई पर खर्च न करें।) उन्होंने कहा: यह रहस्योद्घाटन हमारे बारे में, अंसार के बारे में पता चला था: "हम ताड़ के पेड़ों के मालिक थे, और एक आदमी अपने ताड़ के पेड़ों से आता था।" इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि यह कितना अधिक या कितना कम था, और वह आदमी क़नवैन और क़नवैन लाता था और उन्हें मस्जिद में लटका देता था, और सुफ़ा के लोगों को कोई भोजन नहीं मिलता था। इसलिए, जब उनमें से एक को भूख लगती थी, तो वह शमनकर्ता के पास आता था और उसे अपनी छड़ी से मारता था, और वह कुछ साबुत अनाज और खजूर गिरा देता था, और वह खा लेता था। और कुछ लोग ऐसे भी थे जो खाना नहीं चाहते थे. मनुष्य के पास शक्ति के साथ भलाई आती है, जिसमें कीड़े और मकोड़े होते हैं, और ताकत के साथ वह टूट जाता है और वह उसे लटका देता है, इसलिए सर्वशक्तिमान ईश्वर ने खुलासा किया: (हे तुम जो ईमान लाए हो, जो कुछ तुमने कमाया है उसमें से और जो कुछ हमने तुम्हारे लिए धरती से निकाला है, उसमें से खर्च करो, और उसमें से बुराई को पूरा मत करो। तुम तब तक खर्च करोगे जब तक तुम नहीं हो मैं इसे तब तक लूंगा जब तक आप इसके प्रति अपनी आँखें बंद नहीं कर लेते।) वे कहते हैं, "यदि आप में से किसी को उपहार के रूप में कुछ दिया गया था जैसा कि उसे दिया गया था, तो वह इसे बंद दिमाग और विनम्रता के साथ नहीं लेगा।" उन्होंने कहा, ''उसके बाद हममें से कोई एक जो अच्छा होता था, वह हमारे पास लाता था.'' अबू इस्सा ने कहा, "यह एक अच्छी, अजीब और प्रामाणिक हदीस है, और अबू मलिक अल-ग़फ़ारी है, ऐसा कहा जाता है उसका नाम ग़ज़वान है, और सुफ़ियान ने अल-सुद्दी के अधिकार पर इसके बारे में कुछ बताया।
वर्णनकर्ता
अबू मलिक (रह.)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४७/२९८७
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४७: तफ़सीर