जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२९८५७
हदीस #२९८५७
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدٍ، هُوَ ابْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، قَالَ لَمَّا حُصِرَ عُثْمَانُ أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ فَوْقَ دَارِهِ ثُمَّ قَالَ أُذَكِّرُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ حِرَاءَ حِينَ انْتَفَضَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اثْبُتْ حِرَاءُ فَلَيْسَ عَلَيْكَ إِلاَّ نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ " . قَالُوا نَعَمْ . قَالَ أُذَكِّرُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي جَيْشِ الْعُسْرَةِ " مَنْ يُنْفِقُ نَفَقَةً مُتَقَبَّلَةً " . وَالنَّاسُ مُجْهَدُونَ مُعْسِرُونَ فَجَهَّزْتُ ذَلِكَ الْجَيْشَ قَالُوا نَعَمْ . ثُمَّ قَالَ أُذَكِّرُكُمْ بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ بِئْرَ رُومَةَ لَمْ يَكُنْ يَشْرَبُ مِنْهَا أَحَدٌ إِلاَّ بِثَمَنٍ فَابْتَعْتُهَا فَجَعَلْتُهَا لِلْغَنِيِّ وَالْفَقِيرِ وَابْنِ السَّبِيلِ قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ وَأَشْيَاءُ عَدَّدَهَا . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عُثْمَانَ .
अब्दुल्ला बिन अब्दुल रहमान ने हमें बताया, उन्होंने कहा, अब्दुल्ला बिन जाफर अल-रकी ने हमें बताया, उन्होंने कहा, उबैद अल्लाह बिन अम्र ने हमें बताया, ज़ैद के अधिकार पर, इब्न अबी उनायसा ने, अबी इशाक के अधिकार पर, अबी अब्द अल-रहमान अल-सुलामी के अधिकार पर, कहा: जब उस्मान को घेर लिया गया, तो उसने अपने घर के ऊपर उनकी निगरानी की। फिर उन्होंने कहा, "मैं तुम्हें भगवान की याद दिलाता हूं। क्या आप जानते हैं कि जब हीरा' उठे, तो भगवान के दूत, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "दृढ़ रहो, हीरा', क्योंकि भविष्यवक्ता या दोस्त या शहीद को छोड़कर तुम्हारे खिलाफ कोई नहीं है।" उन्होंने कहा, "हाँ।" उन्होंने कहा, ''मैं तुम्हें भगवान की याद दिलाता हूं. क्या आप जानते हैं कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, की सेना में कहा कठिनाई का अर्थ है "वह व्यक्ति जो स्वीकार्य राशि खर्च करता है।" और लोग कष्ट में और कठिनाई में हैं। इसलिए मैंने वह सेना तैयार की. उन्होंने कहा, "हाँ।" फिर उन्होंने कहा, "मैं तुम्हें याद दिलाऊंगा।" भगवान की शपथ, क्या आप जानते हैं कि रुमा के कुएँ से कोई भी कीमत चुकाए बिना नहीं पी सकता? इसलिए मैंने इसे खरीदा और अमीरों और गरीबों को दे दिया। और यात्रियों ने कहा, "हे भगवान, हाँ," और उसने बहुत सी बातें गिनायीं। इस नजरिए से यह अबू अब्द अल-रहमान की हदीस से एक हसन, प्रामाणिक और अजीब हदीस है। उस्मान के अधिकार पर अल-सुलामी।
वर्णनकर्ता
अबू 'अब्द अल-रहमान अल-सुलामी (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # ४९/३६९९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४९: मनाक़िब
विषय:
#Mother