जामि अत-तिर्मिज़ी — हदीस #२७३९९
हदीस #२७३९९
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَابْنُ، عُمَرَ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ سَمِعَتْهُ أُذُنَاىَ هَاتَانِ يَقُولُ
" لاَ تَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ إِلاَّ مِثْلاً بِمِثْلٍ وَالْفِضَّةَ بِالْفِضَّةِ إِلاَّ مِثْلاً بِمِثْلٍ لاَ يُشَفُّ بَعْضُهُ عَلَى بَعْضٍ وَلاَ تَبِيعُوا مِنْهُ غَائِبًا بِنَاجِزٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَهِشَامِ بْنِ عَامِرٍ وَالْبَرَاءِ وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ وَأَبِي بَكْرَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَبِلاَلٍ . قَالَ وَحَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الرِّبَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِلاَّ مَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ كَانَ لاَ يَرَى بَأْسًا أَنْ يُبَاعَ الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ مُتَفَاضِلاً وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ مُتَفَاضِلاً إِذَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ . وَقَالَ إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ . وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ شَيْءٌ مِنْ هَذَا وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ رَجَعَ عَنْ قَوْلِهِ حِينَ حَدَّثَهُ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَالْقَوْلُ الأَوَّلُ أَصَحُّ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ أَنَّهُ قَالَ لَيْسَ فِي الصَّرْفِ اخْتِلاَفٌ .
अहमद बिन मणि ने हमें बताया, हुसैन बिन मुहम्मद ने हमें बताया, शायबान ने हमें बताया, याह्या बिन अबी कथिर के अधिकार पर, नफ़ी के अधिकार पर, उन्होंने कहा: मैं निकल पड़ा और इब्न, उमर अबू सईद के पास गए और उन्होंने हमें बताया कि ईश्वर के दूत, ईश्वर उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, उन्होंने कहा, "मेरे इन दो कानों ने उन्हें यह कहते हुए सुना, 'सोना मत बेचो। “सोने के बदले समान, और चाँदी के बदले चाँदी, समान के बदले समान को छोड़कर, जिनमें से कुछ की तुलना दूसरे से नहीं की जा सकती। इब्न उबैद, अबू बक्र, इब्न उमर, अबू दर्दा' और बिलाल। उन्होंने कहा, सूदखोरी के संबंध में पैगंबर के अधिकार पर अबू सईद की हदीस, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, एक अच्छी और प्रामाणिक हदीस है। इस पर पैगंबर के साथियों के बीच ज्ञान के लोगों के अनुसार कार्य किया जाता है, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें, और अन्य, इब्न अब्बास के अधिकार पर जो बताया गया था उसे छोड़कर उन्हें सोने के बदले सोना अलग कीमत पर और चांदी के बदले चांदी अलग कीमत पर बेचने में कुछ भी गलत नहीं दिखता, अगर यह हाथ के बदले हाथ का होता। उन्होंने कहा कि सूदखोरी केवल इसी तरह के हित में है, इसमें से कुछ उनके कुछ साथियों के अधिकार पर वर्णित थे, और यह इब्न अब्बास के अधिकार पर वर्णित था कि जब अबू ने अपना बयान वापस ले लिया सईद अल-खुदरी, पैगंबर के अधिकार पर, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। पहली कहावत अधिक सही है. इस पर पैगंबर के साथियों के बीच ज्ञान के लोगों के अनुसार कार्रवाई की जाती है, भगवान उन्हें आशीर्वाद दें और उन्हें शांति प्रदान करें। और अन्य, और यह सुफ़ियान अल-थावरी, इब्न अल-मुबारक, अल-शफ़ीई, अहमद और इशाक का कहना है। इसे इब्न के अधिकार पर सुनाया गया था सौभाग्य की बात यह है कि उन्होंने कहा कि आकृति विज्ञान में कोई अंतर नहीं है।
वर्णनकर्ता
नाफ़ी' बिन उमर (आरए)
स्रोत
जामि अत-तिर्मिज़ी # १४/१२४१
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय १४: व्यापार