मुसनद अहमद — हदीस #४४९६२
हदीस #४४९६२
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ دَعَا بِوَضُوءٍ وَهُوَ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَاسْتَنْثَرَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأَمَرَّ بِيَدَيْهِ عَلَى ظَاهِرِ أُذُنَيْهِ ثُمَّ مَرَّ بِهِمَا عَلَى لِحْيَتِهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ تَوَضَّأْتُ لَكُمْ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ ثُمَّ رَكَعْتُ رَكْعَتَيْنِ كَمَا رَأَيْتُهُ رَكَعَ قَالَ ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ فَرَغَ مِنْ رَكْعَتَيْهِ مَنْ تَوَضَّأَ كَمَا تَوَضَّأْتُ ثُمَّ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ لَا يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ بَيْنَهُمَا وَبَيْنَ صَلَاتِهِ بِالْأَمْسِ.
याकूब ने हमें बताया, मेरे पिता ने हमें बताया, इब्न इशाक के अधिकार पर, मुहम्मद बिन इब्राहिम बिन अल-हरिथ अल-तैमी ने मुझे बताया, मुआद बिन अब्दुल रहमान अल-तैमी के अधिकार पर, उस्मान बिन अफ्फान के नौकर हमरान बिन अबान के अधिकार पर, भगवान उससे प्रसन्न हो सकते हैं, जिन्होंने कहा: मैंने उस्मान बिन अफ्फान को देखा, भगवान उससे प्रार्थना करते हुए प्रसन्न हो सकते हैं जब वह मस्जिद के दरवाजे पर था तब उसने स्नान किया। उसने अपने हाथ धोए, फिर अपना मुँह धोया, साँस ली और अपना मुँह धोया, फिर अपना चेहरा तीन बार धोया, फिर अपने हाथों को कोहनियों तक तीन बार धोया, फिर उसने अपना सिर पोंछा और अपने हाथों को अपने कानों के पीछे फिराया, फिर उन्हें अपनी दाढ़ी पर फिराया, फिर खुद को धोया। उसके पैर टखनों तक तीन बार पहुँचे, फिर वह खड़ा हुआ और दो रकअत झुकी, फिर कहा, "मैंने तुम्हारे लिए वुज़ू किया है क्योंकि मैंने ईश्वर के दूत को देखा था, ईश्वर उसे आशीर्वाद दे और उसे शांति प्रदान करे।" उन्होंने वुज़ू किया, फिर मैंने दो रकात झुकीं। जैसे ही मैंने उसे झुकते देखा, उसने कहा, फिर उसने कहा: भगवान के दूत, भगवान उसे आशीर्वाद दें और उसे शांति प्रदान करें, जब उसने समाप्त किया तो कहा जो कोई मेरी तरह वुज़ू करेगा और फिर बिना खुद से बात किए दो रकअत पढ़ेगा, उसके और उसकी नमाज़ के बीच जो कुछ हुआ, उसे माफ कर दिया जाएगा। कल...
वर्णनकर्ता
It was narrated that | Humran bin Aban, the freed slave of 'Uthman bin 'Affan (رضي الله عنه), said
स्रोत
मुसनद अहमद # ४/४८९
दर्जा
Sahih
श्रेणी
अध्याय ४: अध्याय ४