Musnad Ahmad — Hadith #44962
Hadith #44962
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ دَعَا بِوَضُوءٍ وَهُوَ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَاسْتَنْثَرَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأَمَرَّ بِيَدَيْهِ عَلَى ظَاهِرِ أُذُنَيْهِ ثُمَّ مَرَّ بِهِمَا عَلَى لِحْيَتِهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ تَوَضَّأْتُ لَكُمْ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ ثُمَّ رَكَعْتُ رَكْعَتَيْنِ كَمَا رَأَيْتُهُ رَكَعَ قَالَ ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ فَرَغَ مِنْ رَكْعَتَيْهِ مَنْ تَوَضَّأَ كَمَا تَوَضَّأْتُ ثُمَّ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ لَا يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ بَيْنَهُمَا وَبَيْنَ صَلَاتِهِ بِالْأَمْسِ.
Yaqoub erzählte es uns, mein Vater erzählte uns, auf die Autorität von Ibn Ishaq, Muhammad bin Ibrahim bin Al-Harith Al-Taymi sagte es mir, auf die Autorität von Muadh bin Abdul Rahman Al-Taymi, auf die Autorität von Hamran bin Aban, dem Diener von Uthman bin Affan, möge Gott mit ihm zufrieden sein, der sagte: „Ich sah Uthman bin Affan, möge Gott mit ihm zufrieden sein, betend, dass er die Waschung durchführte, während er an der Tür war.“ der Moschee. Er wusch seine Hände, dann spülte er seinen Mund aus, atmete ein und spülte seinen Mund aus, dann wusch er dreimal sein Gesicht, dann wusch er dreimal seine Hände bis zu den Ellbogen, dann wischte er sich den Kopf ab und fuhr sich mit den Händen über die Rückseite seiner Ohren, dann fuhr er damit über seinen Bart und wusch sich dann. Dreimal reichte er seine Füße bis zu den Knöcheln, dann stand er auf und verneigte sich mit zwei Rak’ahs, dann sagte er: „Ich habe die Gebetswaschung für dich vollzogen, als ich den Gesandten Gottes sah, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken.“ Er vollzog die Waschung, dann verneigte ich mich mit zwei Rak'ahs. Als ich sah, wie er sich verneigte, sagte er, dann sagte er: „Der Gesandte Gottes, möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken, sagte, als er fertig war. Wer wie ich die Waschung durchführt und dann zwei Rak'ahs verrichtet, ohne mit sich selbst zu sprechen, dem wird vergeben, was zwischen ihnen und seinem Gebet passiert ist.“ Gestern...
Erzählt von
It was narrated that | Humran bin Aban, the freed slave of 'Uthman bin 'Affan (رضي الله عنه), said
Quelle
Musnad Ahmad # 4/489
Grad
Sahih
Kategorie
Kapitel 4: Kapitel 4