Musnad Ahmad — Hadis #44962

Hadis #44962
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانَ، مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ دَعَا بِوَضُوءٍ وَهُوَ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَاسْتَنْثَرَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ وَأَمَرَّ بِيَدَيْهِ عَلَى ظَاهِرِ أُذُنَيْهِ ثُمَّ مَرَّ بِهِمَا عَلَى لِحْيَتِهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ تَوَضَّأْتُ لَكُمْ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ ثُمَّ رَكَعْتُ رَكْعَتَيْنِ كَمَا رَأَيْتُهُ رَكَعَ قَالَ ثُمَّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ فَرَغَ مِنْ رَكْعَتَيْهِ مَنْ تَوَضَّأَ كَمَا تَوَضَّأْتُ ثُمَّ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ لَا يُحَدِّثُ فِيهِمَا نَفْسَهُ غُفِرَ لَهُ مَا كَانَ بَيْنَهُمَا وَبَيْنَ صَلَاتِهِ بِالْأَمْسِ‏.‏
Babam bize Yakup'un anlattığına göre, İbn İshak'tan, Muhammed bin İbrahim bin El-Haris El-Teymi bana, Muaz bin Abdul Rahman El-Teymi'den, Osman bin Affan'ın hizmetkarı Hamran bin Aban'dan (Allah ondan razı olsun) şöyle dedi: Osman bin Affan'ı (Allah ondan razı olsun) namaz kılarken gördüm, mescidin kapısında iken abdest alıyordu. Ellerini yıkadı, sonra ağzını çalkaladı, nefes alıp ağzını çalkaladı, sonra yüzünü üç defa yıkadı, sonra ellerini dirseklere kadar üç defa yıkadı, sonra başını meshetti ve ellerini kulaklarının arkalarında gezdirdi, sonra sakalının üzerinden geçirdi, sonra kendini yıkadı. Ayakları üç defa ayak bileklerine kadar geldi, sonra ayağa kalktı ve iki rek'at rükû etti, sonra şöyle dedi: "Resûlullah'ı gördüğümde senin için abdest aldım, Allah ona salat ve selam versin." O abdest aldı, ben de iki rek'at rükû ettim. Onun rükû ettiğini görünce şöyle dedi, sonra şöyle dedi: Resûlullah (s.a.v.) işi bitirince buyurdu: Kim benim gibi abdest alır ve sonra kendi kendine konuşmadan iki rek'at kılarsa, ikisi ile namazı arasında geçenler bağışlanır. Dün...
Rivayet eden
It was narrated that | Humran bin Aban, the freed slave of 'Uthman bin 'Affan (رضي الله عنه), said
Kaynak
Musnad Ahmad # 4/489
Derece
Sahih
Kategori
Bölüm 4: Bölüm 4
Önceki Hadis Tüm Hadisleri Gör Sonraki Hadis

İlgili Hadisler