अन-नवावी की 40 हदीसें — हदीस #५६३२९
हदीस #५६३२९
عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه و سلم فِيمَا يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، أَنَّهُ قَالَ: "يَا عِبَادِي: إنِّي حَرَّمْت الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي، وَجَعَلْته بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا؛ فَلَا تَظَالَمُوا. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ ضَالٌّ إلَّا مَنْ هَدَيْته، فَاسْتَهْدُونِي أَهْدِكُمْ. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ جَائِعٌ إلَّا مَنْ أَطْعَمْته، فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ عَارٍ إلَّا مَنْ كَسَوْته، فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ. يَا عِبَادِي! إنَّكُمْ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا؛ فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ. يَا عِبَادِي! إنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا ضُرِّي فَتَضُرُّونِي، وَلَنْ تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ، مَا زَادَ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَفْجَرِ قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ قَامُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، فَسَأَلُونِي، فَأَعْطَيْت كُلَّ وَاحِدٍ مَسْأَلَته، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِمَّا عِنْدِي إلَّا كَمَا يَنْقُصُ الْمِخْيَطُ إذَا أُدْخِلَ الْبَحْرَ. يَا عِبَادِي! إنَّمَا هِيَ أَعْمَالُكُمْ أُحْصِيهَا لَكُمْ، ثُمَّ أُوَفِّيكُمْ إيَّاهَا؛ فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدْ اللَّهَ، وَمَنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلَا يَلُومَن إلَّا نَفْسَهُ".
[رَوَاهُ مُسْلِمٌ].
अबू धर अल-गिफ़ारी के अधिकार पर, ईश्वर उनसे प्रसन्न हो सकते हैं, पैगंबर के अधिकार पर, ईश्वर की प्रार्थना और शांति उन पर हो सकती है, जो उन्होंने अपने भगवान, धन्य और सर्वशक्तिमान के अधिकार पर सुनाया था, कि उन्होंने कहा: "हे मेरे सेवकों: मैंने अन्याय को अपने विरुद्ध मना किया है, और मैंने इसे तुम्हारे बीच निषिद्ध कर दिया है, इसलिए हे मेरे सेवकों, मुझ पर अन्याय मत करो। तुम सभी भटके हुए हो, सिवाय उन लोगों के जिन्हें मैंने निर्देशित किया है, इसलिए मेरा मार्गदर्शन प्राप्त करो। मैं आपका मार्गदर्शन करता हूं. हे मेरे सेवकों! जिनको मैंने खाना खिलाया है उनको छोड़कर तुम सब भूखे हो इसलिए मुझसे खाना मांगो और मैं तुम्हें खाना खिलाऊंगा। हे मेरे सेवकों! जिनको मैं ने पहिनाया है उनको छोड़ कर तुम सब नंगे हो, इसलिये मुझे पहिनाओ और मैं तुम्हें पहिनाऊंगा। हे मेरे सेवकों! तुम दिन रात पाप करते हो, और मैं सब पाप क्षमा करता हूं। इसलिए मुझसे माफ़ी मांगो और मैं तुम्हें माफ़ कर दूंगा. हे मेरे सेवकों! तुम मुझे हानि पहुँचाने के लिए कभी भी ऐसा नहीं करोगे कि मुझे हानि पहुँचा सको, और तुम मुझे लाभ पहुँचाने के लिए कभी भी ऐसा नहीं करोगे कि मुझे लाभ पहुँचा सको। हे मेरे सेवकों! अगर तुममें से पहला और तुममें से आखिरी, तुममें से इंसान और तुममें से जिन्न, तुममें से किसी एक के सबसे पवित्र दिल के समान पवित्र होते, तो इससे मेरे राज्य में कुछ भी वृद्धि नहीं होती। हे मेरे सेवकों! यदि केवल तुम में से प्रथम और तुम में से अंतिम, तुम में से मनुष्य और तुम में से जिन्न वे तुममें से किसी भी अन्य मनुष्य के समान ही अधर्मी हृदय वाले थे। इससे मेरे राज्य पर रत्ती भर भी प्रभाव नहीं पड़ा। हे मेरे सेवकों! अगर तुम में से पहला और तुम में से आखिरी, तुम में से इंसान और तुम में से जिन्न एक जगह खड़े हो जाएं और मुझसे पूछें, और मैं हर एक को वह दे दूं जो उसने मांगा है, तो वह मेरे पास से कम नहीं होगा, जिस तरह धागा डालने पर घट जाता है। ये ए। हे मेरे सेवकों! मैं केवल तेरे कामों का हिसाब तुझ से लेता हूं, फिर तुझे बदला दूंगा। सो जो कोई अच्छा पाए, वह परमेश्वर की स्तुति करे, और जो कोई कुछ और निकाले, वह अपने आप को छोड़ किसी और को दोष न दे। [मुस्लिम द्वारा वर्णित]।
वर्णनकर्ता
On the authority of Abu Dharr al-Ghifaree (may Allah be pleased with him) from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) from his Lord, that He said
स्रोत
अन-नवावी की 40 हदीसें # १/२३
श्रेणी
अध्याय १: अध्याय १